State control over armaments must also include the process of destruction of armaments and military equipment [declared obsolete] [or subject to arms reduction and disarmament agreements] in order to prevent their criminal use or illegal export to other countries; |
Государственный контроль над оружием должен также включать процесс уничтожения оружия и военной техники, [объявленных устаревшими] [или подпадающих под соглашения о сокращении вооружений и разоружении,] с тем чтобы не допустить их использование в преступных целях или их нелегальный экспорт в другие страны; |
Illegal transfer of funds from his father's company into his accounts. |
Нелегальный перевод средств из компании на его счет. |
Illegal entry or presence may be a valid ground for the expulsion of a migrant worker. |
Нелегальный въезд или нелегальное присутствие в стране могут быть законным основанием для высылки трудящегося-мигранта. |
Illegal abortion also holds many risks for teenage girls in areas such as sub-Saharan Africa. |
В африканских странах южнее Сахары нелегальный аборт также несёт много рисков для девочек-подростков. |
Illegal employment mainly involved the hotel and restaurant sector, where 95 per cent of employees were cross-border workers or foreigners from some 70 countries. |
Нелегальный труд охватывает прежде всего гостиницы и рестораны, где 95 % персонала составляют жители приграничных районов или иностранцы почти из 70 стран. |
Illegal and illegitimate departure from or entry into a country by citizens indicates their contravention of the laws of the country, which renders them answerable before the law and causes the provisions of this article to apply. |
Нелегальный и незаконный выезд из страны или въезд в страну граждан является нарушением с их стороны законов этой страны, в результате чего им приходится отвечать перед законом, и тогда в действие вступают положения этой статьи. |
She's not an illegal immigrant, is she? |
Она не нелегальный иммигрант? |
I'm an illegal immigrant, Mom. |
Я нелегальный иммигрант, мам. |
He will oppose making abortion illegal. |
Они решают сделать нелегальный аборт. |
I'm what you call an illegal alien. |
Вобщем то я нелегальный иммигрант. |
They have an illegal trampoline back there! |
Там сзади есть нелегальный батут. |
He's dealing in illegal cheese? |
Потому что делал нелегальный сыр? |
And this illegal day-care center? |
А этот нелегальный детский центр? |
Looks like an illegal campsite. |
Выглядит как нелегальный кемпинг. |
He runs an illegal sports book. |
Он открыл нелегальный спортивный тотализатор. |
You made an illegal jump. |
Ты совершил нелегальный прыжок. |
He does not believe that illegal immigrants should have access to government healthcare or in-state tuition rates. |
Он не считает, что нелегальный иммигранты должны иметь доступ к государственному здравоохранению или к получению поддержки при образовании. |
For the past three years I've been infiltrating the illegal arms market in order to track down a high-value target. |
Последние три года я внедрялся в нелегальный оружейный рынок, чтобы выследить особо-важную цель. |
This treaty should set forth the responsibilities of each of these parties in preventing the legal arms market from being diverted into an illegal market. |
Данный договор должен предусматривать ответственность каждой из этих сторон за предотвращение превращения легального рынка оружия в нелегальный. |
Jesse Cardoza planted an illegal wiretap. |
Джесси Кардоза установил нелегальный жучок. |
The Ministry of the Interior does not put arms from the illegal market back into circulation |
МВД не берет в оборот нелегальный рынок оружия |
The Eighth Day Theatre was illegal under the communist regime and this Poznan's theatre gave performances in the streets of European cities. |
Во времена коммунистов нелегальный в своей стране, этот познаньский театр выступал на улицах европейских городов. |
And, surprise, she's got herself a record for illegal dumping of toxic waste on public lands all over the state. |
Новость дня - есть приводы за нелегальный сброс токсичных веществ по всему штату. |
But even after we got past the border, my family was arrested and jailed for illegal border crossing. |
Когда мы пересекли границу, мою семью всё равно арестовали и посадили в тюрьму за нелегальный переход границы. |
As a result, 1,761 illegal immigrants were located and a total of 1,759 persons deported for being in the country illegally. |
В ходе этой деятельности был выявлен 1761 нелегальный иммигрант, и по причине нелегального статуса депортировано в общей сложности 1759 че-ловек. |