Английский - русский
Перевод слова Ignoring
Вариант перевода Игнорировать

Примеры в контексте "Ignoring - Игнорировать"

Примеры: Ignoring - Игнорировать
Woman: Stop ignoring my calls. Хватит игнорировать мои звонки.
You were always so good at ignoring things. Тебе всегда удавалось всё игнорировать.
A-and you just keep ignoring me? И ты продолжаешь игнорировать меня?
You need to stop ignoring my questions. Хватит игнорировать мои вопросы.
"You can't keep ignoring me." "Прекрати меня игнорировать".
In politics, One masters the art of ignoring the vile rumor. В политике оттачиваешь мастерство игнорировать грязные слухи.
If the property will be set, then IBProvider will be ignoring User ID and Password properties. Провайдер будет игнорировать значения, установленные в свойствах User ID и Password.
No more ignoring your phone. no more running off without - Mcbride, top your leturing. Больше не игнорировать телефон, не убегать без...
Major crimes has a history of ignoring I.A.P.D. Policy and leaving others to deal with the consequences. В ОООП привыкли игнорировать процедуры полицейского управления Лос-Анджелеса, предоставляя другим расхлёбывать последствия.
The bad news is that ignoring the performance of people isalmost as bad as shredding their effort in front of theireyes. Плохие заключаются в том, что игнорировать качество работылюдей почти также плохо, как уничтожать результаты работы на глазаху людей.
He was frequently promoted despite his tendency to offend the older members of the firm by ignoring their advice and flaunting his success. Он быстро продвигался по служебной лестнице, несмотря на его манеру дерзить вышестоящим сотрудникам фирмы, игнорировать их советы, щеголяя затем своими успехами.
Now, there are certain people, whose name shall remain Oscar, who believe in ignoring their problems. Есть конечно такие люди, как небезызвестный Оскар, которые полагают, что проблемы нужно игнорировать.
A conventional evaluation of the progress made is not enough, and we cannot focus on details while ignoring the basics, missing the wood for the trees. Стандартной оценки прогресса недостаточно, и мы не можем фокусироваться на деталях и при этом игнорировать основы, ибо это означало бы, образно говоря, за деревьями не видеть леса.
Later work re-interpreted these results as a tendency to test ideas in a one-sided way, focusing on one possibility and ignoring alternatives. Последующие исследования дали основания пересмотреть эти результаты и выдвинуть идею о склонности людей проверять их гипотезы в предвзятом виде, фокусировать внимание только на одной возможности и игнорировать альтернативные.
As I noted earlier, we cannot defang Hizbollah and Hamas while ignoring those who back them with weapons, financing and political support. Как я отмечал ранее, мы не можем вырвать клыки у «Хезболлы» и «Хамаса», если будем игнорировать тех, кто помогает им оружием, финансирует их и оказывает им политическую поддержку.
In one of his most recent articles he takes the physicalist to task for ignoring the fact that sensory experience can be entirely free of representational character. В своих статьях Г. Робинсон дает установку физикалистам игнорировать тот факт, что сенсорный опыт может быть полностью свободен от репрезентативного характера.
Lastly, she claims that the State party supports the continuation of a situation of ignoring violent abductions and crimes committed by ethnic Danish men against foreign women and children. И наконец, она заявляет, что государство-участник расположено и дальше игнорировать похищения с применением насилия и преступления, совершаемые коренными датчанами в отношении иностранных женщин и детей.
I wish that I could continue ignoring reality but I can't, because we don't all live in Audrey-land. Я был бы не прочь и дальше игнорировать реальность, но я не могу, потому что мы все не живем в стране Одри.
In conclusion, as one perceptive commentator succinctly put it, "The history of public health efforts in AIDS prevention will undoubtedly show the folly of ignoring what we know in favour of what we might prefer". В заключение хочу процитировать меткую фразу одного наблюдательного эксперта: «История предпринимаемых в сфере общественного здравоохранения усилий по борьбе со СПИДом безусловно будет свидетельствует о том, насколько глупо игнорировать полученные опытным путем знания, цепляясь за свои эфемерные предпочтения».
So, if you keep ignoring the Russian bathhouse-like steam surrounding you and Isabella, you could find yourself in the permanent friend zone. Если ты и дальше будешь игнорировать пар который окружает тебя и Изабеллу, почти уже как в русской бане, ты ты рискуешь попасть в вечную френд-зону.
We're sorry for our increased levels of emissions and our racism and, of course, the Amber Alerts I keep ignoring on my phone. Мы жалеем об нашем увеличившемся уровне выхлопов и о расизме и о, конечно, тех сообщениях о пропаже, приходящих на телефон, что я продолжаю игнорировать.
One cannot selectively blame one country for a certain violation while ignoring the very same sort of violation in one's own country. Нельзя избирательно обвинять за одни и те же действия одну страну и игнорировать те же нарушения в своей собственной.
In light of these blatant examples of disregard for the economic and social rights of low-income Canadians, NAPO respectfully appeals to this Committee to direct the Government of Canada to stop ignoring its obligations under the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. С учетом этих наглядных примеров несоблюдения экономических и социальных прав канадцев, имеющих низкие доходы, НОБН любезно просит Комитет призвать правительство Канады к тому, чтобы оно прекратило игнорировать свои обязательства в рамках Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах.
Ignoring you boys in real life... Игнорировать вас, мальчики...
Computer generated Ceiling of Egyptian tomb; ignoring colors this is p4, otherwise p2 Ceiling of Egyptian tomb Overlaid patterns Frieze, the Alhambra, Spain. Если игнорировать цвета, это p4, иначе - p2 Потолок египетской усыпальницы Наложение узоров Бордюр, Альгамбра, Испания.