| Nick, stop ignoring my calls. | Ник, прекрати игнорировать мои звонки. |
| You know, if you keep ignoring him, he's only going to want more. | Если будешь его игнорировать, он захочет больше. |
| The sponsors of the draft resolution had persisted in ignoring those repeated explanations. | Тем не менее авторы проекта продолжают игнорировать неоднократные объяснения правительства. |
| Zimbabwe's economic decline is a warning about the dangers of ignoring the linkage between good policies and human development. | Экономический спад в Зимбабве - это предупреждение о том, как опасно игнорировать связь между нормальной политикой и человеческим развитием. |
| There is an alarming degree of hypocrisy in voting for the resolution last year and ignoring it today. | В том, что можно голосовать за резолюцию в прошлом году и игнорировать ее сегодня, есть настораживающая степень ханжества. |
| Therefore, international solidarity and burden-sharing could not be the pretext for ignoring the fundamental principle of non-refoulement. | Поэтому ни одна страна не имеет права игнорировать основополагающий принцип невысылки беженцев, ссылаясь при этом на принципы международной солидарности и распределения бремени. |
| The Kuwaiti model may be risky, but the alternative - simply ignoring the need for change - could prove fatal. | Пускай кувейтская модель является рискованной, зато альтернатива - просто игнорировать необходимость перемен - может оказаться фатальной. |
| Because instead of ignoring those things, you... you believe them. | Поэтому вместо того, чтобы игнорировать эти вещи, ты... ты в них веришь. |
| But after the war began he started ignoring the counsel of his generals throwing aside all wisdom in his pursuit of victory. | Но после начала войны он стал игнорировать советы своих генералов, забыл всю мудрость в погоне за победой. |
| And then I'll... I'll say something insensitive or I'll start ignoring you. | А потом я скажу что-нибудь бестактное, или начну игнорировать тебя. |
| If you do want a lawsuit, just keep ignoring me. | Если ты хочешь получить иск, то просто продолжай игнорировать меня. |
| I don't think ignoring Isaak is the right approach. | Я не думаю что игнорировать Айзека это правильный подход. |
| They're applauding you for actually trying to do something, instead of ignoring the problem, like them. | Они хлопают, потому что Вы действительно пытаетесь сделать что-то, вместо того, чтобы игнорировать проблему, как поступают они. |
| So now, after all this time, you've decided to stop ignoring me. | Сейчас, после стольких лет ты решил не игнорировать меня. |
| Since I'm not very good at ignoring 500-pound elephants, I... | Так как я не очень люблю игнорировать 500-фунтовых слонов, я... |
| If you keep ignoring me, there will be consequences. | Если так и будешь меня игнорировать, будут определенные последствия. |
| Alex, you can't keep ignoring my pages. | Алекс, ты не можешь все время игнорировать мои вызовы. |
| If we start ignoring them, The entire fabric of the system breaks down. | Если мы начнем их игнорировать, рухнет вся система. |
| Concerning further practical measures to reduce the abuse of proceedings, the Committee agreed with the Council that simply ignoring the problem would be undesirable. | Что касается дополнительных практических мер для сокращения числа случаев злоупотребления разбирательством, то Комитет согласился с Советом в том, что нежелательно просто игнорировать эту проблему. |
| How do you know we're ignoring it? | Как ты узнал, что мы будем это игнорировать? |
| So we're ignoring Delaware's involvement in Winkler's death? | Значит мы будем игнорировать причастность Дэлэвера к убийству? |
| Why is he ignoring me all of a sudden? | Почему вдруг он стал игнорировать меня? |
| You and I, we don't have the luxury of ignoring our emotions, hoping they'll just go away. | Таким, как мы с тобой, не дана привилегия игнорировать все эмоции в надежде, что они уйдут сами собой. |
| Come on, you help me find a bad guy, you can keep ignoring me like you're doing right now. | Да ладно, помогите мне поймать плохого парня, а может просто игнорировать, что вы сейчас и делаете. |
| But I can't keep ignoring the truth, not when it's staring me right in the eyes. | Но я не могу игнорировать правду, не тогда, когда она прямо перед глазами. |