I have schoolwork that I'm ignoring. |
У меня есть домашняя работа, которую я игнорирую. |
I'm ignoring you for a different reason. |
Я игнорирую тебя по другой причине. |
But I'm ignoring my heart until it becomes blind and deaf. |
Но я игнорирую свое сердце пока оно становится глухим и слепым. |
I'm ignoring you because you make me sad. |
Я игнорирую тебя, потому что ты меня расстраиваешь. |
I'm ignoring you, but I appreciate your persistence. |
Я вас игнорирую, но признательна вам за настойчивость. |
I'm not ignoring you, Mr. Yamashiro. |
Я не игнорирую Вас, м-р Ямаширо. |
I'm not tweeting, I'm ignoring you. |
Я не в чате, я тебя игнорирую. |
I'm not ignoring you, I'm just nursing a wound. |
Я тебя не игнорирую, я залечиваю раны. |
See, this is me ignoring the verdict. |
Видите? Вот так я игнорирую решение суда. |
While making this comment, I am not ignoring the realities of acute insecurity prevailing in many parts of the world. |
Высказывая этот тезис, я не игнорирую реалий острого дефицита безопасности, превалирующих во многих частях мира. |
I'm ignoring you and watching soccer. |
Я тебя игнорирую и смотрю футбол. |
This is me naturally ignoring you. |
А теперь я естественно тебя игнорирую. |
I'm ignoring it. Works for everything else. |
Я игнорирую это. работает для всего остального |
No. It means I'm ignoring you to make a point. |
Нет, это значит, что я тебя игнорирую, чтобы настоять на своём. |
This is me ignoring you saying you don't want to talk about it. |
Это я игнорирую, что ты сказала, что не хочешь об этом говорить. |
And don't think I'm ignoring the fact that you lied to me, too. |
И не думай, что я игнорирую тот факт, что ты тоже мне врал. |
No, I'm not ignoring you; |
Нет, я не игнорирую тебя; |
I'm cursing them out, I'm ignoring incredibly important news stories, and I'm betraying the trust of people who respect me. |
Я проклинаю их, я игнорирую важные новости, и я предаю доверию людей, которые уважают меня. |
I'm ignoring it, but we don't know for sure what this means. |
Я игнорирую это, но мы точно не знаем, что это значит. |
Yes, I'm ignoring Lavon, but you would, too, if you knew what I know. |
Да, я игнорирую Левона, но и ты бы так делала, если бы знала то, знаю я. |
Okay, let me see if I can explain this (to someone who's A) Not a psychology major (and B) Clearly doesn't get the fact that I've obviously been ignoring you. |
Ну давай посмотрим, смогу ли я объяснить это тому, кто, во-первых, не изучает психологию, а во-вторых, не догоняет, что я вполне очевидно игнорирую её. |
I'm not ignoring you because there is no you. |
Я не игнорирую тебя, потому что тебя не существует. |
When it rings once and it goes to voicemail, I'm ignoring you! |
Если был один гудок, и сразу включился автоответчик, значит я тебя игнорирую! |
The Chairman: I think that I did deliberately mention the Chair's proposal - not that I am ignoring, or attempting to discard, the proposal of any delegation or group of delegations. |
Председатель: Полагаю, что я намеренно упомянул предложение Председателя - но это не означает, что я игнорирую или пытаюсь отклонить предложение любой делегации или группы делегаций. |
But I told her I'd go with her, which is proof that I'm not ignoring her. |
Но я сказал ей, что пойду с ней, что является доказательством того, что я не игнорирую ее. |