| It started raining, of course and I had no umbrella, of course so I decided to hurry home and get it, of course I thought it would be there but it wasn't, of course. | Начался дождь, конечно... и у меня не было зонтика, конечно... так что я решил поспешить домой и взять его, конечно... я подумал, что он дома... но его там не было, конечно... |
| But we must hurry. | Но нам нужно поспешить. |
| Then, we'd better hurry up with. | мы должны поспешить с генератором. |
| You better hurry up and change. | Тебе лучше поспешить и переодеться. |
| Then we got to hurry. | Тогда нам нужно поспешить. |
| Nilda, will you hurry up? | Нильда, ты можешь поспешить? |
| We'd better hurry, or else... | Нам лучше поспешить, иначе... |
| Ilsa, you need to hurry. | Ильза, вам нужно поспешить. |
| You must hurry, Commander. | Вы должны поспешить, командор. |
| Well you'd better hurry. | Хорошо Вы должны поспешить. |
| Hamilton, we must hurry. | Хэмильтон, мы должны поспешить. |
| well, then you better hurry. | Тогда вам лучше поспешить. |
| Neal, we got to hurry. | Нил, мы должны поспешить |
| So I must hurry. | Значит мне нужно поспешить. |
| Might want to hurry. | Возможно, стоит поспешить. |
| Well, then, you'd better hurry. | Тогда вам лучше поспешить. |
| Then we'd better hurry. | Тогда мы должны поспешить. |
| Could you hurry please Miss? | Вы не могли бы поспешить? |
| Mom, we've got to hurry! | Мама, мы должны поспешить! |
| Yes, we have to hurry | Да, мы должны поспешить. |
| I think we'd better hurry, boys. | Парни, стоит поспешить. |
| You have to hurry, Roman. | Ты должен поспешить, Роман. |
| Well, you'd better hurry. | Пожалуй, тебе стоит поспешить. |
| You better hurry up. | Вам надо бы поспешить. |
| Then you know we must hurry. | Тогда мы должны поспешить. |