It started raining, of course and I had no umbrella, of course so I decided to hurry home and get it, of course I thought it would be there but it wasn't, of course. |
Начался дождь, конечно... и у меня не было зонтика, конечно... так что я решил поспешить домой и взять его, конечно... я подумал, что он дома... но его там не было, конечно... |
But we must hurry. |
Но нам нужно поспешить. |
Then, we'd better hurry up with. |
мы должны поспешить с генератором. |
You better hurry up and change. |
Тебе лучше поспешить и переодеться. |
Then we got to hurry. |
Тогда нам нужно поспешить. |
Nilda, will you hurry up? |
Нильда, ты можешь поспешить? |
We'd better hurry, or else... |
Нам лучше поспешить, иначе... |
Ilsa, you need to hurry. |
Ильза, вам нужно поспешить. |
You must hurry, Commander. |
Вы должны поспешить, командор. |
Well you'd better hurry. |
Хорошо Вы должны поспешить. |
Hamilton, we must hurry. |
Хэмильтон, мы должны поспешить. |
well, then you better hurry. |
Тогда вам лучше поспешить. |
Neal, we got to hurry. |
Нил, мы должны поспешить |
So I must hurry. |
Значит мне нужно поспешить. |
Might want to hurry. |
Возможно, стоит поспешить. |
Well, then, you'd better hurry. |
Тогда вам лучше поспешить. |
Then we'd better hurry. |
Тогда мы должны поспешить. |
Could you hurry please Miss? |
Вы не могли бы поспешить? |
Mom, we've got to hurry! |
Мама, мы должны поспешить! |
Yes, we have to hurry |
Да, мы должны поспешить. |
I think we'd better hurry, boys. |
Парни, стоит поспешить. |
You have to hurry, Roman. |
Ты должен поспешить, Роман. |
Well, you'd better hurry. |
Пожалуй, тебе стоит поспешить. |
You better hurry up. |
Вам надо бы поспешить. |
Then you know we must hurry. |
Тогда мы должны поспешить. |