You're going to hunt a deer? |
Ты собираешься охотиться на оленя? |
I came out to hunt rabbits. |
Я вышел охотиться на кроликов. |
I'll hunt the unicorn. |
Я иду охотиться на дахута. |
We got a demon to hunt. |
Нам нужно охотиться на демона. |
You'll hunt me. |
Ты будешь охотиться на меня. |
You're going to hunt the Daemus? |
Вы собираетесь охотиться на Деймоса? |
We'll go hunt boars in the winter. |
Отправимся зимой охотиться на кабанов. |
Hunt the dark continent, seek your desire. |
Охотиться на черном континенте, следовать за вашей страстью. |
A tiger hunt in Africa. |
Как! Охотиться на тигров! |
But Rowan's on the hunt for her. |
Но Роуен охотиться на неё. |
Tomorrow we hunt the devil. |
Завтра мы будем охотиться на дьявола. |
We'll begin our coon hunt. |
Поедем охотиться на енотов. |
It has to hunt on the ground. |
Ей приходится охотиться на земле. |
You signed up for the croc hunt? |
Ты пойдёшь охотиться на крокодила? |
Papa took me on a fine coon hunt last summer on the Petty G. |
Папа брал меня и маленького Фрэнка охотиться на енотов прошлым летом. |
If you're planning a Preta hunt I suggest you bring along some back up. |
Если ты планируешь охотиться на Прэту, предлагаю взять в помощь того, кто тебя прикроет. |
After hearing from Compa that monsters have begun to run loose, Neptune decides to go hunt them along with Compa. |
После получения известия от Компы о том, что в лесу появились монстры, Нептуния решает пойти охотиться на них вместе с ним. |
Some chimpanzees use tools to hunt large bees (Xylocopa sp.) which make nests in dead branches on the ground or in trees. |
Некоторые шимпанзе используют инструменты, чтобы охотиться на крупных пчёл, которые вьют гнёзда в мёртвых ветвях на земле или на деревьях. |
And a kind of madness comes over me... forcing me to hunt people like Harlo Landerson... who I have no pity for whatsoever. |
И что-то вроде безумия находит на меня... дает мне сил охотиться на таких людей как Харло Ландерсон... а вот к ним я не испытываю жалости. |
They use eagles to hunt foxes and hares during the cold winter months when it is easier to see the gold colored foxes against the snow. |
Они также используют орлов, чтобы охотиться на лис и зайцев в холодные зимние месяцы, когда значительно легче заметить ярко окрашенных лисиц на фоне белого снега. |
Our ancestors from America knew how to cultivate their lands with respect, care for their plants with love and hunt animals strictly as their material and spiritual needs dictated. |
Наши исконные американские предки умели бережно обрабатывать свои земли, с любовью взращивать посевы и охотиться на животных исключительно для целей удовлетворения своих материальных и духовных потребностей. |
it only makes sense that you can't hunt mastodons while you're fighting with the other groups. |
Очевидно лишь то, что невозможно охотиться на мастодонтов, если ты воюешь с другими группами людей. |
Come on and hunt wolves, girl, the village men can't do it. |
Давай, тебя необходимо надо охотиться на волков, дорогая! |
'They would continue to hunt us down, find populated places, march towards London. Towards Jo.' |
Они будут продолжать охотиться на нас, искать населенные пункты, продвигаться к Лондону. |
That I'll just sort of do some celestial navigation, and carry a bowie knife in my mouth, and I'll hunt fish and skin them alive and eat them, and maybe drag a desalinization plant behind me for fresh water. |
Что я буду ориентироваться по звёздам, плыть с охотничьим ножом в зубах охотиться на рыбу, свежевать и есть её, и, возможно, тащить за собой опреснительный завод? |