| Don is a stockman who comes to the High Country to hunt brumbies. | Дон - охотник, который приходит в горную страну охотиться на брамби. |
| Only four stayed the summer to hunt whales from Reykjafjörur in Strandir, the rest having departed for Russia. | Только четыре остались на лето охотиться на китов из Рейкьяфьорда, остальные отплыли в Россию. |
| Woman could hunt geese with a rake. | Она могла охотиться на гусей даже с граблями. |
| I could hunt deer, rabbit. | Я смогу охотиться на оленей, кроликов. |
| We'll go hunt boars in the winter. | Зимой мы отправимся охотиться на кабанов. |
| Foxes traditionally like to court danger, hunt prey and outsmart predators. | Издавна лисы любят играть с огнем, охотиться на дичь и избегать хищников. |
| We've been training to hunt you. | Их готовили, чтобы охотиться на тебя. |
| Can't speak a word, but she can hunt anything over any terrain. | Совсем не умеет разговаривать, но способна охотиться на кого угодно в любой местности. |
| An the ones out there they'll hunt us. | И те, что снаружи... будут охотиться на нас. |
| Maybe because we save him he won't hunt us. | Может, потому что мы его спасем, он не станет охотиться на нас. |
| We had to learn how to hunt them. | Нужно было научиться охотиться на них. |
| They won't hunt deer or boar if they can chow down on sheep. | Они не будут охотиться на оленей или кабанов, если они могут душить овец. |
| You know it's too dangerous for a vampire to hunt a werewolf while he's wolfing out. | Знаешь, слишком опасно вампиру охотиться на оборотня, когда он в загуле. |
| So we'll hunt him because he can take it. | Так что мы будем охотиться на него потому что он выстоит. |
| These leopards prefer to hunt the domestic animals that people have brought to the city in considerable numbers. | Эти леопарды предпочитают охотиться на домашних животных, привезённых людьми в город в большом количестве. |
| And you will teach how to hunt a boar. | А ты научишь его охотиться на борова. |
| I like to - to hunt them. | Мне хочется... чтобы охотиться на них. |
| I was once of a mind to travel to South America to hunt the big cats. | Однажды мне пришла идея отправиться в Южную Америку охотиться на больших кошек. |
| We have to hunt them all down. | Мы должны охотиться на всех них. |
| I'd also pay to hunt them as well. | А еще я бы заплатил, чтобы охотиться на них. |
| Eddie's going to hunt us down. | Эдди собирается охотиться на нас вниз. |
| There are these people, they're forcing me to hunt zombies or they'll kill my girlfriend. | Есть люди, которые заставляют меня охотиться на зомби угрожая убить мою подругу. |
| Well, before I started high school, my father took me up to Canada to hunt wolves. | Понимаешь, когда я перешёл в старшую школу, мой отец отвёз меня в Канаду охотиться на волков. |
| Now that we've agreed to hunt LokSat together, we can simply pick up exactly where we left off. | И раз мы согласились охотиться на Локсета вместе, мы можем просто продолжить там, где остановились. |
| We could hunt game, spell out things... or ring in the new year. | Будем охотиться на дичь или гангстеров в Нью-Йорке. |