| Capt Ahab has to go hunt his whale. | Капитан АХАБ должен идти охотиться на кита. |
| There is no way we're going to help you hunt Jace. | Мы ни за что не собираемся вам помогать охотиться на Джейса. |
| She taught me to hunt witches. | Она научила меня охотиться на ведьм. |
| They'll hunt the kids for sport. | Те начнут охотиться на детей для забавы. |
| I could be with Cain, and no one would hunt me. | Я могла быть с Кейном и никто бы не стал охотиться на меня. |
| The snakes gather in these huge numbers to hunt the fish which spawn in the submerged grass. | Змеи собираются в огромных количествах, чтобы охотиться на рыбу, нерестящуюся в затопленной траве. |
| Your producer has already said she'll hunt me down. | Ваш продюсер уже заявила, что она будет охотиться на меня. |
| We tried to hunt it down, we couldn't find it. | Мы пытались охотиться на него, но мы не смогли найти. |
| You cannot hunt thirty orcs on your own. | Ты не можешь в одиночку охотиться на тридцать орков. |
| You can hunt him as much as you like. | Вы можете охотиться на него сколько угодно. |
| Someone who knows how to hunt werewolves. | Того, кто знает как охотиться на оборотней. |
| Shockwave can't hunt all of us at once. | Шоквейв не сможет охотиться на всех нас разом. |
| Should invite her on next week's vamp hunt. | Можно пригласить ее охотиться на вампиров на следующей неделе. |
| Or you could run, make us hunt you down. | Или ты можешь убежать, вынудить нас охотиться на тебя. |
| We split up into teams, and we hunt this spider. | Мы разделимся на команды и будем охотиться на этого паука. |
| Your instinct is to hunt the powerful and protect the weak. | Твое дело - охотиться на сильных и защищать слабых. |
| We learned how to use it in order to hunt it. | Мы научились, как использовать его, чтобы охотиться на него. |
| You came to new york to hunt bigfoot? | Вы приехали в город охотиться на снежного человека? |
| That's when a bunch of men go out into the woods to hunt wolves, armed with beer and high-powered rifles. | Это когда куча мужиков вооруженные пивом и винтовками, идут в лес охотиться на волков. |
| So we don't try and hunt it again - | Чтобы мы больше не пытались охотиться на существо. |
| Scouts sent to help you hunt for Valentine. | Разведчики были посланы, чтобы помочь вам охотиться на Валентина. |
| You're not going on a Stinger hunt without me. | Вы не пойдёте охотиться на Скорожалов без меня. |
| It will also leave the trees to actively hunt for small mammals on the ground. | Может покидать деревья для того, чтобы охотиться на земле на мелких млекопитающих. |
| I don't let the club hunt on it. | Я не разрешаю клубу охотиться на ней. |
| Hell, sometimes a man can hunt for three years never get a shot. | Черт, иногда человек может... охотиться на протяжении трех лет... и ни разу не сделать выстрела. |