Английский - русский
Перевод слова Humans
Вариант перевода Человеком

Примеры в контексте "Humans - Человеком"

Примеры: Humans - Человеком
However, biomonitoring data shows that BDE-209 is bioavailable and is taken up by humans and other organisms. Тем не менее, данные биомониторинга показывают, что БДЭ-209 является биологически доступным и поглощается человеком и другими организмами.
Maybe go back to some more ancient understanding about the relationship between humans and the creative mystery. Может быть, стоит вернуться к древнему восприятию отношений между человеком и загадкой творчества.
The prime purpose of control is to prevent contact with humans and bioavailability to the environment. Главная цель мер по ограничению риска состоит в предотвращении контакта этих веществ с человеком и их биодоступности в окружающей среде.
The 3,000 square kilometres of mountainous jungle appear to have been untouched by humans until the 2006 scientific expedition. 3000 квадратных километров горных джунглей, по-видимому, не были тронуты человеком до научной экспедиции 2006 года.
Unlike his scientist friends, he now thought there was no unbridgeable gap between humans and animals. В отличие от его учёных друзей, теперь он думал, что не существует непреодолимой пропасти между человеком и животными.
The density of connections between nodes, and the sheer number of nodes in some cases, can make the visualization incomprehensible to humans. Плотность связей между узлами и даже само количество узлов в некоторых случаях может сделать визуализацию не воспринимаемой человеком.
He analyzed the relationship between the material processes of mutual adaptation and dialectics, between the material world and its ideal reflection by humans. Проанализировал соотношение между материальными процессами взаимной адаптации и диалектикой, между материальным миром и его идеальным отражением человеком.
Up to half of antibiotics used in humans are unnecessary and inappropriate. Почти половина антибиотиков, используемых человеком, не нужны и не уместны.
The number in the picture is usually recognized by humans with ease, but a good Captcha - not avoidable task for computer. Число на картинке как правило легко распознается человеком, а вот для компьютера хорошая Капча - не преодолимая задача.
Habitat loss and conflicts with humans are considered to be the most significant threats to the species. Утрата мест обитания и конфликты с человеком считаются наиболее опасными угрозами для вида.
They can possess humans, as recounted in the story of Atanarjuat. Они могут также овладеть человеком, как в легенде Атанарюат.
It's an amazing shift, induced by humans over this large scale, in both time and space. Это потрясающий сдвиг, вызванный человеком, по огромной шкале, как в пространстве, так и во времени.
That's just some theory invented by humans. Это просто одна из теорий, созданных человеком.
I mean, look, every single physician accepts some biological connection between animals and humans. То есть, каждый врач согласится, что существует хоть какая-то биологическая связь между животными и человеком.
But as with previous Hunter specimens, the similarity to humans ends here. Но, как и у всех предыдущих особей Охотника, на этом сходство с человеком заканчивается.
The indigenous conception of the world is supportive of that objective because it perceives nature as inseparable from humans. Концепция образа жизни коренных народов благоприятствует этой цели в той мере, в какой природа рассматривается в единстве с человеком.
I must admit, it is one of the rare pleasures created by humans. Должен признать, это одно из редких удовольствий, созданных человеком.
Other dryland species are used as food by humans, and are of significance in years of drought. Другие виды, характерные для засушливых районов, используются человеком в пищу и имеют существенное значение в периоды засухи.
To a great extent, it depends on evolving scientific knowledge about the interrelationships between humans and their environment. В значительной степени это связано с развитием научных знаний о взаимосвязях между человеком и окружающей средой.
The interactions between humans and the natural environment should be taken into account, as recent accidents have shown that this is an increasing causal mechanism. Необходимо учитывать взаимодействие между человеком и естественной средой, поскольку недавние катастрофы продемонстрировали их возрастающую причинно-следственную связь.
Communication is a daily and millennial practice of Indigenous Peoples that is fundamental for harmonious coexistence between humans and nature. Для коренных народов коммуникация является одним из аспектов повседневной многовековой практики, составляющей основу гармоничного сосуществования между человеком и природой.
Over the past century, the relationship between humans and animals has become a major theme of ethical concern. На протяжении последнего века отношения между человеком и животными приобрели характер одной из основных тем, вызывающих озабоченность в этическом плане.
Demographic changes, in particular galloping urbanization, are weakening the bond between humans and forests. Демографические изменения, в частности необузданная урбанизация, ослабляют связь между человеком и лесом.
In the Americas, indigenous cultures, such as the Incas, have a long tradition of respecting the connection between humans and nature. На Американском континенте в коренных культурах, таких как культура инков, имеется древняя традиция уважения взаимосвязи между человеком и природой.
Evaluations under different methods of the benefits accruing to humans from the oceans. Анализы выгод, извлекаемых человеком из океанов, с помощью различных методик.