Oh, I'm getting the "stepped into a meeting" runaround, huh? |
О, я услышал "ушёл на встречу" в трубке, м? |
Hey, what's goin' on, huh? |
Эй, как дела, м? |
Why don't we go back to the bar, see if we can track down this Ronnie guy, huh? |
Почему бы нам не вернуться в бар, посмотреть, можем ли мы выследить этого парня Ронни, м? |
You can tell me all his secrets, like how did he find us here, huh? |
Ты должна рассказать мне все его секреты, допустим, как он нашёл нас здесь, м? |
You know, we didn't even need Vinnie's intro, huh? |
Ты знаешь, нам даже не нужен Винни в центре, м? |
It's a good thing he's not afraid of the rumors, huh? |
Хорошо, что он не боится слухов, м? |
Was it Stan's guys, huh? |
М: Парни Стэна? Ж: |
Let's see if we can, uh, get out of the county first, huh? |
Давай посмотрим, удастся ли нам выбраться из штата, для начала, м? |
You know, where I want to go, you know, climb things, go to outer space, huh? |
Ты знаешь, куда я хочу отправиться, ты знаешь, взобраться наверх, полетать в космосе, м? |
It has been quite a year, huh? |
Тихий был год, м? |
Tell you what, huh? |
Вот, что я скажу, м? |
Oh, you found him, huh? |
Ты нашла его, м? |
That's the best age, huh? |
Великолепный возраст, м? |
Pretty sweet, huh? |
Очень мило. М? |
Canceled date, huh? |
Отменил свидание, м? |
Hack and hope, huh? |
Взломай и надейся, м? |
Something's odd, huh? |
Что-то непонятное, м? |
Kept it short, huh? |
Коротко стрижешь, м? |
No Daisy, huh? |
Не Дейзи, м? |
How about those sheets, huh? |
Как тебе простыни, м? |
It's a little warm in here, huh? |
Здесь немного жарковато, м? |
How you holding up, huh? |
Как все продвигается, м? |
She's okay, huh? |
Она в порядке, м? |
No regrets, huh? |
Никаких сожалений, м? |
I'm-I'm training in the Pipeworks. I saw this - Huh? |
я... я стажер на трубах. я увидел это - 'м? |