Английский - русский
Перевод слова Host
Вариант перевода Хозяин

Примеры в контексте "Host - Хозяин"

Примеры: Host - Хозяин
I'm afraid I'm not a very good host. Боюсь, что я не слишком радушный хозяин.
Associations between bacteria (symbionts) and invertebrates or vertebrates (hosts), in which the symbionts are chemosynthetic and provide nourishment to the host. Ассоциация между бактериями (симбионт) и беспозвоночными или позвоночными (хозяин), при которой симбионты являются хемосинтетическими и обеспечивают питание хозяину.
This host, what's his name? Этот твой хозяин, как его зовут?
If larvae passed into a living host, Then that host is food. Если личинки передаются живым хозяином тогда хозяин это пища.
Once a Bugster fully manifests, the human host gradually fades away as consequence due to stress experienced by the host. После того, как Багстер полностью проявляется, человеческий хозяин постепенно исчезает, как следствие из-за стресса, испытываемого хозяином.
I'm here because, as you all know, Ernest our host doesn't like making speeches. Я здесь потому, что как вам всем известно, Эрнест, наш хозяин, не любит произносить речи.
Isn't he a gracious host? Ну разве он не любезный хозяин?
I wish it were, Augustus, but our host insists on dancing with me. Наш, но... хозяин бала так хочет потанцевать со мной.
And your host can punish and even kill you! А твой хозяин может наказать и даже тбить тебя!
You are a gracious host, but there is no servant alive that can bring me what I want. Вы любезный хозяин, но не найдется слуги, способного принести мне то, что я хочу.
For the sake of your guests, my host. Ради ваших гостей, мой хозяин!
Well, I'm watching this weird new game show, where the host asks a question and the contestant spends as long as possible avoiding answering it. Ну, это странное новое игровое шоу, где хозяин задает вопросы, а участники, как можно дольше, стараются на них не отвечать.
A host should yield to a guest, as you well know! Хозяин должен уступить гостю, вы прекрасно знаете!
But more to the point, he's a welcome guest, and I am a good host. Но, что более важно, он желанный гость, а я - хороший хозяин.
Your host! Enjoy, enjoy- Enjoy. Я хозяин вечеринки и призываю наслаждаться!
How now, mine host Pistol? Ну как дела, хозяин Пистоль?
Deney Terrio, the host of Dance USA. I'm sorry. Дэнни Террио, хозяин "Танцуй, США".
All right, Chris, this is where you, as host, need to step in and... Ладно, Крис, вот здесь ты как хозяин должен вступить и...
That virus will die if the host dies. Этот вирус погибнет, если погибнет его хозяин.
It's not polite to refuse what is offered by your host. не вежливо отказываться от того, что предлагает хозяин.
Well, then, as a good host, I won't drink, either. Ну, тогда, как хороший хозяин, я тоже не буду пить.
What sort of chap is our absent host? Кто такой этот наш отсутствующий хозяин?
This in itself was proof that their host was a man of little morals and some persuasion. Одного это хватит, чтобы доказать, что их хозяин - человек не самых высоких моральных принципов и незаурядной убедительности.
So, after dinner, our host started to brag about how the Royal house would soon be in his name. Итак, после ужина хозяин дома начал хвастать, что вскоре королевский дом будет носить его имя.
Your host invites you both to rest, relax, and join him for drinks at 4:00. Хозяин дома предлагает вам отдохнуть отлежаться и выпить с ним в 4 часа.