| Now you are the host of this party, and to some extent, the voice of your generation. | Ты хозяин этой вечеринки, и в некоторой степени, представляешь голос своего поколения. |
| You're not exactly the most attentive host. | Но ты не самый внимательный хозяин. |
| Former host, Mr Jenkins, Should be to you to say. | Прежний хозяин, мистер Дженкинс, должен был вам сказать. |
| And how did you fare, Surin? asked the host. | Что ты сделал, Сурин? - спросил хозяин. |
| The host, the one talking to Angel... he helps demons. | Хозяин в баре, парень, который там разговаривает с Ангелом... |
| After all, I am the host of this soirée. | В конце концов, я хозяин на этом суаре. |
| The host could use it to eavesdrop on his guests. | Хозяин мог использовать их для подслушивания гостей. |
| Yes. I suspected our host would poison us, so I gave everyone an antidote before dinner. | Да, я предполагал, что наш хозяин попытается нас отравить, поэтому я дал всем перед обедом продивоядие. |
| It's not polite for the host to leave the guests. | Это не вежливо, когда хозяин оставляет гостей. |
| You're not the most attentive host. | Но ты не самый внимательный хозяин. |
| Now, our host, Mr. Val Rogers. | А теперь, хозяин, мистер Роджерс. |
| Do you even understand what that means? It's not polite to refuse what is offered by your host. | Ты понимаешь что это значит? не вежливо отказываться от того, что предлагает хозяин. |
| Because the host is always the most important decoration... | Потому что хозяин - это всегда самое главное украшение... |
| Valentino is a spectacular host whose entertains with generosity and elegance. | Валентино - бесподобный хозяин и принимает гостей с щедростью и элегантностью. |
| Our unseen host, give us the honor. | Наш невидимый хозяин почтил нас своим присутствием. |
| The host is probably a leader with influence. | Хозяин, вероятно, является лидером. |
| Angel, a good host just doesn't make these sort of judgments. | Ангел, хороший хозяин просто не высказывает подобных суждений. |
| It needs a host, the Shadow King. | Ему нужен хозяин, Теневому Королю. |
| Our host appears to wish us to linger, yet he is apprehensive. | Наш хозяин хочет нас задержать, испытывает беспокойство. |
| I'm told I've been an inattentive host, gentlemen. | Мне сказали, что я негостеприимный хозяин, господа. |
| It's a poor host neglects his guests. | Плохой хозяин, пренебрегает своими гостями. |
| You're an incredibly gracious host, Mr. Weichselbraun. | Вы невероятно приветливый хозяин, мистер Вайксельбраун. |
| The estate owner is our dear host, Wasyl Osipowicz Sobolewski. | Владелец сего - наш добрый хозяин, Собаривский Василий Осипович. |
| I've never seen a host reemerge so quickly. | Я никогда не видела, чтобы хозяин так быстро возвращался. |
| A good host knows the needs of his guests. | Хороший хозяин знает, чего хотят его гости. |