Английский - русский
Перевод слова Hoping
Вариант перевода Хотела

Примеры в контексте "Hoping - Хотела"

Примеры: Hoping - Хотела
And I was hoping to review the fundamentals. Я хотела бы повторить основы.
I was hoping we could talk. Хотела бы поговорить с тобой.
I was hoping we could talk. Я хотела бы поговорить.
I was hoping to get your opinion. Я хотела узнать твое мнение.
I was hoping to avoid having to call Jackson in. Я хотела избежать консультации Джексона.
I've been hoping to run into you. Я очень хотела увидеть вас.
I was hoping I could see her. Я хотела с ней увидеться.
I was hoping to talk to Josh. Я хотела побеседовать с Джошем.
I was hoping I could sleep over at Larissa's tonight. Я хотела у Лариссы сегодня остаться.
I was hoping to catch a glimpse of the new bride. Я бы хотела краем глаза увидеть невесту.
I was hoping to spare you this. Я хотела тебя от этого избавить, но ты сам меня вынуждаешь.
I'm just hoping that lana's only temporarily a member of the socially challenged. Я хотела выразить надежду, что Лана лишь временно примкнула к рядам "социально дезадаптированных".
Maybe I was just hoping you would come. Может, это просто потому, что я хотела, чтобы ты пришёл.
I was hoping maybe you'd go with me. Я надеялся, может быть ты хотела бы пойти со мной.
I was... was hoping maybe you could do me a favor. Я хотела попросить тебя об одолжении.
I mean, I was kind of hoping you'd pick me. На самом деле, я очень хотела, чтобы ты выбрал меня.
Look, I know you were hoping for Kyle, but honestly, I'm much better company. Я знаю, ты хотела повидаться с Кайлом. но честно, я лучшая компания.
As Iceland is hoping to be elected to the Council next week, my delegation would like to address a few issues which it finds of particular interest. Исландия надеется, что на следующей неделе ее изберут в состав Совета, и в связи с этим моя делегация хотела бы затронуть ряд вопросов, представляющих, по ее мнению, особый интерес.
He was hoping the videos might go viral and get him some attention, and I just wanted to be supportive. Он надеялся, что видео станет вирусным, и привлечет к нему внимание, а я просто хотела его поддержать.
I know she would want us to be close, so I was hoping we could respect her wishes by talking again. Я знаю, она бы хотела, чтобы мы теснее общались, и я надеялась, что мы могли бы выполнить её желание, начав снова разговаривать.
I was hoping I'd get to give you these. I didn't think I would. Я очень хотела тебе его тебе отдать, но и не надеялась, что получится.
And I was hoping you'd have A little more wine in you before I asked you this, but... И я хотела, чтобы ты выпил еще вина, прежде чем я попрошу тебя кое о чем...
I was hoping that maybe you'd give me a list of friends you'd like to invite. Я надеялась, что, может быть, ты дашь мне список твоих друзей, кого бы ты хотела пригласить.
She asked whether, given that the relevant sections of the Law on Pensions were apparently sometimes being used to fire those women, women hoping to make a career and gain promotions were being discouraged. Она хотела бы знать, испытывают ли чувство разочарования женщины, надеющиеся сделать карьеру и получить продвижение по службе, с учетом того, что соответствующие разделы закона о пенсиях, по всей видимости, иногда используются для увольнения таких женщин.
You were hoping that I would be so grateful that I would do anything you said, that I would tell you anything that you wanted to know. И ты надеешься, что я буду так благодарен тебе, что сделаю всё, что скажешь, что расскажу всё, о чём ты хотела бы узнать.