| That's the enthusiasm I was hoping to hear. | Вот это я и хотела услышать. |
| I was really hoping to get away this weekend. | Так хотела выбраться из города на выходных. |
| Yes, but I am hoping to become a better teacher. | Да, но я хотела бы стать учителем получше. |
| It's exactly the kind of action I was hoping to avoid. | Это как раз тот тип действий, которых я бы хотела избегать. |
| I was hoping to get a 20 on Captain LaGuerta's vehicle. | Я хотела бы получить местоположение машины капитана ЛаГуэрты. |
| I've been hoping to show you my ring for days now. | Я еще несколько дней назад хотела показать свое кольцо. |
| Or were you hoping to keep our baby a secret? | Или ты хотела сохранить нашего ребенка в тайне? |
| It's just I was hoping to try the case if it came to that. | Просто я хотела им заняться, если можно. |
| This is the battle you were hoping for. | Это ведь то, чего ты хотела. |
| Am I hoping for the birth of this child? | Разве я хотела рожать этого ребенка? |
| My old Sergeant's leaning on me, which is why I was hoping I could ask a favour. | Мой старый сержант надавил на меня, поэтому я хотела попросить тебя об услуге. |
| I was hoping for a moment of quiet. | Просто... я хотела немного в тишине побыть. |
| Well, I'm guessing I'm... probably not the first person you were hoping to run into. | Полагаю, я... наверно не тот человек, с кем ты хотела столкнуться в первую очередь. |
| Look, I'm... I'm so sorry to bother you, but I was hoping to buy a baby gift for a lovely woman I met at Granny's Diner. | Знаете, мне... мне жаль вас беспокоить, но я хотела купить подарок для ребенка милой женщины, которую встретила в кафе. |
| I was hoping to see you tonight because I wanted to give you this. | Я хотела сегодня встретиться с тобой, потомучто хотела, чтобы ты увидел это... |
| What if we are not the only minds she was hoping to poison tonight? | Что, если мы не единственные, кого она хотела сегодня помучить? |
| When jimmy and I get married, I was hoping would give me away at the altar. | когда у нас с Джимми будет свадьба, я хотела, чтобы... к алтарю вёл меня ты. |
| I was hoping to come and see you either today or tomorrow so, if you want to give me a call back, my number here is 01632960131. | Я бы хотела увидеться с Вами сегодня или завтра Если Вы не против, перезвоните, мой номер: 01632960131 |
| It's... It's not what I was hoping to give you, but it's... | Я... я хотела подарить тебе что-то другое, но, думаю... |
| It's not every day a girl gets shot, so I was kind of hoping to say "hola." | Не каждый день в меня стреляют, так что я просто хотела сказать "привет". |
| I was hoping to have a word. | Я бы хотела поговорить. |
| But I was actually hoping to have a... | Но я хотела бы... |
| I was hoping to stay with a friend of mine. | Я хотела переночевать у подруги. |
| I was hoping to see her. | Я хотела увидеть её. |
| I was hoping to speak with a vice detective - | Я хотела поговорить с детективом... |