Английский - русский
Перевод слова Hopefully
Вариант перевода К счастью

Примеры в контексте "Hopefully - К счастью"

Примеры: Hopefully - К счастью
Hopefully, you make a friend that you can talk to, and you just keep... shoveling. К счастью, можно завести друга, с которым можешь разговаривать, и ты просто... выговариваешься ему.
Hopefully it'll work on whatever this is. К счастью, оно поможет с этим, чем бы это ни было.
Hopefully keep his mind off things, bless him. К счастью, гонит от себя тяжёлые мысли, молодец.
Hopefully, she hasn't flown the coop while you were getting to the point. К счастью, она не успела сбежать, пока вы тут разбирались.
Hopefully, the cantonal ministries of the interior have data on the citizenshiplegal status both of the perpetrators of criminal offences and their victims. К счастью, кантональные министерства внутренних дел располагают данными о гражданстве как преступников, так и их жертв.
Hopefully, by the time he does, it'll be too late. К счастью, когда заметит, будет уже поздно.
Hopefully, nothing that can't be undone because, Dwight, I owe you an apology. К счастью, нет ничего необратимого, потому что, Дуайт, я должен принести тебе извинения.
Hopefully you're okay with listening, though, 'cause... I actually have something to share, something I'm pretty embarrassed about. К счастью, ты умеешь слушать, поскольку... на самом деле, я хочу поделиться тем, за что мне довольно стыдно.
But aria can fill you in on everything, Hopefully, after I've checked into a motel. I don't know why I took all this out Ария расскажет тебе в подробностях, к счастью, тогда я уже буду в отеле.
Hopefully, the appointment of a full-time United Nations Security Coordinator, at the Assistant Secretary-General level, will help provide essential leadership to United Nations efforts to strengthen security management. К счастью, направление постоянного Координатора Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности на уровне помощника Генерального секретаря поможет обеспечить руководство усилиями Организации Объединенных Наций, направленными на повышение безопасности.
But hopefully, enough... Но, к счастью, достаточно...
Well, not full, but hopefully well enough to keep up with Pistachio on the course tonight. Не то, чтобы в полном, но к счастью, я в состоянии представить Фисташку на сегодняшнем соревновании.
Since, hopefully, there will be a ceasefire before too long, how rapid a movement of returnees does he envisage, given the 600,000, I think, in Tanzania alone? К счастью, в виду того, что в скором времени будет установлен режим прекращения огня, какие темпы возвращения беженцев он предвидит с учетом того, что лишь в Танзании находится около 600000 человек?
Hopefully they express my vision. К счастью, она выражает мое видение...
Hopefully, the ghost doesn't either. К счастью, привидение тоже.
Hopefully, it's all behind us. К счастью, все позади.
Hopefully, just the lock. К счастью только замок.
And it's pretty tricky for us to maintain the latencies as low as we try to. Hopefully your experience is good. И не так-то просто держать время ожидания на таком низком уровне, как это делаем мы. К счастью, вы довольны.
Hopefully we'll be done with that thing after today, right? К счастью, завтра это уже закончиться, верно?
Now you can also see, if I turn this around here - hopefully I won't shake the world too much. И вы также можете видеть, если я поверну, к счастью, я не слишком сильно потрясу мир.
And the world's population expected to top out at something hopefully a bit less than 10 billion, late this century. Согласно прогнозу, оно достигнет пика, к счастью, менее 10 миллиардов, в конце этого века.
We destroyed a Ring compound,. hopefully eliminating some of their higher-ups, and you managed to rescue Agent Shaw. Мы уничтожили базу "Кольца", к счастью, устранив несколько людей из высшего командования, и вам удалось спасти агента Шоу.
An exception - hopefully isolated - occurred on 23 December, when armed interahamwe crossed from the Democratic Republic of the Congo and attacked the resettlement site of Tamira, in Muturu commune, killing 29 persons and wounding another 40. Исключение - следует надеяться, к счастью единичное - имело место 23 декабря, когда вооруженный отряд "интерахамве" проник из Демократической Республики Конго и напал на поселение Тамира в коммуне Мутуру, в результате чего 29 человек убиты и 40 ранены.
We would like to focus on the following key issues, which should also be important elements of the draft resolution we will hopefully adopt shortly. Мы хотели бы особо остановиться на ключевых вопросах, которые должны также быть важными элементами проекта резолюции, который мы, к счастью, примем в ближайшее время. Во-первых, мы должны усилить послание Совета безответственным сторонам в конфликте, которые еще не выполняют своих обязанностей.
Anyway, you can all enjoy it for yourselves - hopefully that search will work. Вы можете сами это попробовать - к счастью, этот поиск работает.