Английский - русский
Перевод слова Hopefully
Вариант перевода Возможно

Примеры в контексте "Hopefully - Возможно"

Примеры: Hopefully - Возможно
So, hopefully this will bring back some happy, or possibly some slightly disturbing memories. Ну, будем надеяться, что сейчас вспомнятся счастливые или, возможно, слегка волнительные моменты.
And then it resonated with you hopefully. И возможно она что-то задела внутри вас.
Well, if you can take baby steps, then hopefully we can get to the Bedouin and they'll have a-a car or a camel or... Если сможешь идти потихоньку, мы сможем добраться до бедуинов, и, возможно, у них будет машина или верблюд.
And gradually, we hopefully move closer and closer to understanding the world. И, мы, возможно постепенно, приближаемся к пониманию мира.
I think future engineered species could be the source of food, hopefully a source of energy, environmental remediation and perhaps replacing the petrochemical industry. Искусственные организмы могут стать источником еды, и я надеюсь, энергии восстановления природы и возможно, заменят нефтехимическую индустрию.
And lastly, but a very good point, hopefully not related to the former point I just made, which is that shark attacks are at their lowest level from 2003. И последний, но очень хороший момент, возможно, и не связанный с теми вещами, о которых я только что рассказал, это то, что количество нападений акул на людей самое низкое начиная с 2003 года.
And that will have to await the arrival, back at Enceladus, of the spacecrafts, hopefully some time in the near future, specifically equipped to address that particular question. Ответ на него можно получить только после следующей экспедиции на Энцелад возможно в ближайшем будущем, которая будет специально направлена на выяснение этого вопроса.
Hopefully get an I.D. Возможно, найду имя.
The next challenge for her is to crawl which hopefully one day she will be capable to do. Следующее событие для нее будет возможность ползать, возможно, скоро она будет способна это делать.
Maybe I could reposition the Luthorcorp satellites generate a broad-spectrum pulse that will, hopefully, ee-Initiate his command directives, but there's no guarantee. Возможно, я смогу перенаправить спутники Луторкорп... чтобы сгенерировать широкоспектральный импульс, который, я надеюсь, инициализирует его основные указания, но нет гарантии, что это сработает.
There will be some changes done to how we publish the GWN which should make it quicker for us to create, hopefully allowing us to publish on schedule. Необходимо провести некоторые изменения процесса публикации номеров GWN, которые ускорят этот процесс, и, возможно, позволят проводить публикацию в соответствии с расписанием.
That's a lot of "maybe's and"hopefully's. Многовато у нас "надеюсь" и "возможно".
As an artist, I had this humanist intention of beautifying a poor and neglected neighborhood by bringing art to it and hopefully shining light on this isolated community. Как у художника у меня были гуманистические намерения украсить бедный заброшенный район, принеся туда искусство и, возможно, осветив это изолированное сообщество.
There are very good prospects that, hopefully by early next year at the latest, there will be a settlement of that long dispute, which has resulted in the death of more than 2 million civilians. Вполне можно надеяться на то, что, возможно, не позднее начала следующего года будет разрешен этот длительный спор, который привел к гибели более 2 миллионов гражданских лиц.
Any words of wisdom for hopefully future Princetonians? Скажете пару мудрых слов нашим, возможно, будущим принстонцам?
And I think hopefully in the next 10, 20 years you'llactually see real, meaningful studies that say science has to catchup to art, and maybe we're starting now to get there. Я надеюсь, что в ближайшие 10, 20 лет мы увидимисследования которые скажут, что наука должна приблизиться кискусству. Возможно, мы уже на правильном пути.
Hopefully, given that the matter has been raised repeatedly for nearly a decade by the Committee in its annual reports, relief from reliance on a single post at the professional level may finally be in sight. С учетом того, что эта проблема на протяжении почти десяти лет неоднократно поднималась Комитетом в его ежегодных докладах, имеется надежда на то, что в скором времени ей, возможно, будет найдено решение.
And of course, we can pinpoint, hopefully, the actual problems in the brain at a molecular level. Возможно, мы поймём, как работают схемы, как обрабатываются эмоции, как организована схема нашего мозга, которая делает нас теми, кто мы есть.
So in the endless proliferation of faces that Self EvidentTruths is always becoming, as it hopefully appears across more andmore platforms, bus shelters, billboards, Facebook pages, screensavers, perhaps in watching this procession of humanity, somethinginteresting and useful will begin to happen. И при бесконечном увеличении числа лиц, которое постояннопроисходит в рамках Самоочевидных истин, так как они нашиминадеждами выходят на все новые и новые платформы: автобусныеостановки, рекламные щиты, страницы в Facebook, экранные заставки,- возможно, при созерцании этой череды человечности начнётпроисходить что-то интересное и полезное.