| I honestly thought I was going to be the first person to wet myself! | на самом деле я думала, я буду первой, кто заплачет |
| Honestly, everything was so vivid. | На самом деле, все было настолько ярким. |
| Honestly, it's all or nothing. | В самом деле, это всё или ничего. |
| Honestly, sometimes it's like they're not even trying. | В самом деле, иногда кажется, что они даже не пытались. |
| Honestly, I haven't even thought about it. | Я в самом деле об этом даже не думала. |
| Honestly, this kind of brightened my day. | В самом деле, хоть что-то интересное за день. |
| Honestly, I was just defending our store. | На самом деле, я просто защищал наш магазин. |
| Honestly, it's a very good story. | На самом деле, это очень хорошая история. |
| Honestly, I feel bad for them. | На самом деле, мне их жаль. |
| Honestly, with a title like that. | На самом деле, с таким-то названием. |
| Honestly, I'm not even sure I like babies. | На самом деле, я даже не уверена, люблю ли детей. |
| Honestly, I think it's great. | На самом деле я думаю, что это круто. |
| Honestly, I... I hate parties. | На самом деле, я ненавижу тусовки. |
| Honestly, detective, what would be my motive? | В самом деле, детектив, какой у меня мотив? |
| No. Honestly, Larry, it's not. | Нет, Ларри, на самом деле нет. |
| Honestly, you don't think my client planted these bombs? | В самом деле, вы же не думаете, что мой клиент установил эти бомбы? |
| Honestly, Ann, l don't think there's no devil here to advocate. | На самом деле, Энн, я думаю, тут легко можно становиться его адвокатом. |
| Honestly, Jimmy, you want your bloody head seeing to. | В самом деле, Джимми, о чем ты только думал. |
| Honestly, you have no idea how much you hurt him. | На самом деле, ты не представляешь, насколько ты ранила его. |
| Honestly, what is this, a nudist colony? | На самом деле, у нас что, колония нудистов? |
| Honestly, and so easy to demonize these kids "they're not even human". | В самом деле, этих детей так легко демонизировать "Они даже не люди" |
| Honestly. What's to be gained dredging up all this stuff? | На самом деле, что мы получим, поднимая все эти воспоминания? |
| What did you think honestly? | На самом деле, ты что хотел сказать? |
| I honestly don't know. | Я в самом деле не знаю, Фиц. |
| I honestly don't know. | Я в самом деле не знаю. |