Английский - русский
Перевод слова Homelessness
Вариант перевода Бездомных

Примеры в контексте "Homelessness - Бездомных"

Примеры: Homelessness - Бездомных
Solutions are continuously sought to the problem of homelessness in respect of all homeless people. Поиск решений проблемы бездомности постоянно ведется в интересах всех бездомных.
The Committee is also concerned about the inadequacy of government policy aimed at the reduction and prevention of homelessness. Комитет также выражает обеспокоенность по поводу недостаточной эффективности проводимой правительством политики, направленной на уменьшение количества бездомных и призванной предотвратить появление таких лиц.
The Committee is concerned that homelessness has led to serious health problems and even to death. Комитет озабочен серьезными проблемами со здоровьем и даже смертными случаями среди бездомных.
Please provide information on the extent of homelessness in the Republic of Korea. Просьба сообщить о численности бездомных в Республике Корее.
Please provide statistical data on the housing situation and homelessness in Yugoslavia. Приведите статистические данные об уровне обеспеченности населения жильем и о количестве бездомных в Югославии.
Since the mid-1980s homelessness has been reduced by half in Finland. С середины 80-х годов число бездомных в Финляндии сократилось вдвое.
In some ways, the homelessness phenomenon is an indicator of the complexity of the social problems of a developed country today. Явление бездомных предстает определенным образом как свидетельство сложности социальных проблем сегодняшней развитой страны.
Watering down the law would result in homelessness. Снижение законодательных требований привело бы к появлению бездомных.
Reports on "homelessness" and "women and property rights" emphasized these issues within a comprehensive shelter strategy. В докладах, посвященных проблеме бездомных и женщинам и имущественным правам, соответствующие проблемы подчеркивались в контексте всеобъемлющей стратегии обеспечения жильем.
Growing homelessness, street begging, trafficking in women and children are other signs of social distress. Другими признаками социального бедствия являются увеличение числа бездомных людей, попрошайничество на улицах, торговля женщинами и детьми.
Sudden and widespread poverty, unemployment and homelessness can quickly sweep away decades of progress and economic development. Резкое и широкое обнищание, безработица и появление большого числа бездомных могут быстро свести на нет десятилетия прогресса и экономического развития.
Initiatives to address homelessness also included the following: Среди инициатив по решению проблемы бездомных можно отметить также следующие:
As mentioned in art. 9 the government has launched a new strategy regarding homelessness. Как уже было сказано применительно к статье 9, правительство приняло новую стратегию сокращения проблемы бездомных.
Different interpretation of this phenomenon determine which national institution is responsible for homelessness. В другой интерпретации этого явления определяется национальное учреждение, ответственное за решение проблемы бездомных.
Please also inform the Committee about the occurrence of forced evictions and the extent of homelessness in the State party. Просьба также проинформировать Комитет о числе случаев принудительных выселений и числе бездомных в государстве-участнике.
The Special Rapporteur was unable to obtain reliable information concerning the extent of homelessness in Kazakhstan. Специальный докладчик не смогла получить достоверную информацию о числе бездомных лиц в Казахстане.
WHIWH also participates in various networks whose aim is to reduce poverty, hunger and homelessness. Кроме того, ЗЖРЖ участвует в работе различных сетей, целью которых является сокращение масштабов нищеты, голода и числа бездомных.
FI recommended that Croatia establish a human rights-based national action plan on homelessness. МФ рекомендовала Хорватии разработать национальный правозащитный план действий по решению проблемы бездомных.
These dwellings are primarily for people who are homeless or at risk of homelessness. Данная категория жилья предназначена главным образом для бездомных людей или лиц, которым грозит опасность остаться без крова.
The delegation of Norway suggested organizing a workshop on homelessness in 2007. Делегация Норвегии предложила организовать в 2007 году рабочее совещание по проблемам бездомных.
A workshop on homelessness is planned in Norway in 2008. Рабочее совещание по проблеме бездомных состоится в 2008 году в Норвегии.
Some of the most visible signs of social exclusion in urban areas are housing deprivation, homelessness and expanding slum areas with no basic services. Одними из самых явных проявлений социальной изоляции в городах являются неблагоприятные жилищные условия, наличие бездомных и расширение трущоб, в которых отсутствуют даже самые элементарные услуги.
The Government has also proposed allocating greater resources to the National Board of Health and Welfare to support local initiatives against homelessness. Правительство также предложило выделять более значительные ассигнования Национальному управлению здравоохранения и социального обеспечения в целях поддержки местных инициатив по ликвидации проблемы бездомных.
Strategies with respect to homelessness should also include various approaches to prevent the relapse into homelessness by groups of formerly affected individuals. Стратегии в области борьбы с бездомностью должны включать в себя и различные подходы, направленные на недопущение того, чтобы группы бывших бездомных вновь оставались без крова.
While the overall rate of homelessness has been relatively stable over the last 12 years, increasing numbers of children, families and older people are experiencing homelessness. Несмотря на то, что общая численность бездомных оставалась сравнительно стабильной на протяжении последних 12 лет, все большее число детей, семей и престарелых людей сталкиваются с проблемой бездомности.