Английский - русский
Перевод слова Homelessness
Вариант перевода Бездомность

Примеры в контексте "Homelessness - Бездомность"

Примеры: Homelessness - Бездомность
Poverty has various manifestations, including homelessness and inadequate housing. Нищета имеет различные проявления, к числу которых относятся бездомность и неадекватные жилищные условия.
Please provide information on the housing situation in the country, including any deficit and homelessness. Просьба представить информацию о жилищной ситуации в стране, в том числе о любой нехватке жилья, и о таком явлении, как бездомность.
States should decriminalize homelessness and ensure full respect by police of human rights of homeless persons. Государствам следует отменить уголовную ответственность за бездомность и обеспечить полное уважение со стороны полиции прав человека бездомных лиц.
Coach Sylvester, I've heard you say on several occasions that you don't believe in homelessness. Тренер Сильвестер, я слышал, как вы при некоторых обстоятельствах говорили, что вы не верите в бездомность.
There is no sole and easily identifiable cause of homelessness. Бездомность нельзя объяснить какой-либо одной, легко определяемой причиной.
In addition, direct reference to homelessness has been made in a number of interpretative documents. Кроме того, прямая ссылка на бездомность делается в некоторых документах толковательного характера.
It addresses homelessness directly at paragraph 11, highlighting the threats it poses to health, security and even life itself. В ней бездомность непосредственно рассматривается в пункте 11 и перечисляются угрозы, которые она создает для здоровья, безопасности и даже самой жизни людей.
The Special Rapporteur notes with concern the impact of laws that directly or indirectly criminalize homelessness and serve to further marginalize the homeless. Специальный докладчик с обеспокоенностью отмечает воздействие законов, которые напрямую или опосредованно криминализируют бездомность и способствуют дальнейшей маргинализации бездомных.
As a result, homelessness has become a reality for many. В результате для многих бездомность стала реальной проблемой.
We feel the issue of poverty is closely linked to the housing problems we face, which include homelessness and informal settlements. Мы считаем, что проблема нищеты тесно связана с жилищными проблемами, которые мы испытываем, включая бездомность и наличие неформальных поселений.
We believe that abject poverty and homelessness help to spread this epidemic. Считаем, что крайняя нищета и бездомность способствуют распространению эпидемии.
Social problems, such as long-term unemployment, poverty, and homelessness, are common. Часты социальные проблемы, такие как длительная безработица, бедность и бездомность.
Her youth included poverty, homelessness and alcoholism. В её молодость включена нищета, бездомность и алкоголизм.
The paper provides them with an alternative to panhandling and covers a variety of social justice issues, including homelessness and poverty. Она предоставляет им альтернативу попрошайничеству и покрывает множество проблем социальной справедливости, включая бездомность и бедность.
In other words, unemployment, homelessness and cuts in social services are not confined to any geographic location. Иными словами, безработица, бездомность и сокращение социальных услуг не ограничиваются каким-либо одним регионом 22/.
∙ Young people have helped direct attention to social problems such as homelessness. Молодые люди способствовали привлечению внимания к социальным проблемам, таким, как бездомность.
Other problems also seem to be on the rise: social adjustment difficulties, substance abuse and homelessness. Обостряются также такие проблемы, как трудности, связанные с социальной адаптацией, наркомания и бездомность.
Many women continue to live in violent situations because they face homelessness if they resist domestic violence. Многие женщины вынуждены мириться с насилием в семье, потому что им угрожает бездомность, если они попытаются ему противостоять.
The Government is determined to tackle and prevent homelessness and has achieved very positive results since the last periodic report. Правительство взяло на себя обязательство искоренять и предотвращать бездомность, и со времени представления последнего периодического доклада ему удалось добиться в этой области весьма позитивных результатов.
This recognizes that homelessness is increasingly a symptom of social problems that cannot be addressed solely in a housing context. В ней признается, что бездомность все чаще является симптомом социальных проблем, которые нельзя решить лишь в рамках жилищного сектора.
Eviction and ensuing homelessness entail gender specific physical, economic, social and psychological harm. Выселение и связанная с ним бездомность наносят женщинам особый физический, экономический, социальный и психологический ущерб.
In Finland, homelessness hardly ever means living under the open sky. В Финляндии бездомность отнюдь не означает жизни без крыши над головой.
There are two approaches to the concept of "homelessness" in the Greek context. В условиях Греции существует два подхода к понятию "бездомность".
Primary homelessness (or rooflessness). а) первичная бездомность (или бесприютность).
HR Committee and CRC also referred to homelessness, particularly affecting indigenous people and children. КПЧ и КПР также ссылались на бездомность, в частности затрагивающую коренное население и детей.