Английский - русский
Перевод слова Homelessness
Вариант перевода Бездомных

Примеры в контексте "Homelessness - Бездомных"

Примеры: Homelessness - Бездомных
The incidence of homelessness in The Gambia is very low. Количество бездомных в Гамбии находится на весьма низком уровне.
Still, more than twice the amount of respondents (29) has used a fully compliant definition of primary homelessness. Однако более чем в два раза больше респондентов (29) используют полностью соответствующее Рекомендациям КЕС определение первичных бездомных.
Therefore, only 13 countries implemented the concept of Secondary homelessness. Поэтому только 13 стран использовали концепцию вторичных бездомных.
The definition of homelessness is an item for discussion. Определение бездомных является темой для обсуждения.
HUD is also creating new solutions to address the challenge of homelessness. МЖРГР также ищет и находит новые решения проблемы бездомных.
In his inauguration speech, he challenged the administration of Mayor Bloomberg, specifically criticizing his homelessness and education policies. В своей инаугурационной речи он раскритиковал администрацию мэра Майкла Блумберга, в частности, за её политику в области образования и за её отношение к нуждам бездомных.
The problem of homelessness was mentioned as one important issue in studying poverty. В контексте исследования бедности одним из важных вопросов была названа проблема бездомных.
Guernsey has no real problem of homelessness or of illegal settlement. На Гернси практически нет проблемы бездомных или незаконного заселения жилищ.
Please provide information on the extent of homelessness, particularly among the elderly and foreigners. Просьба представить информацию о количестве бездомных, особенно из числа престарелых и иностранцев.
Please provide information with regard to homelessness and housing that lacks access to water and sanitation facilities. Просьба представить информацию в отношении бездомных, а также жилищ, не имеющих водоснабжения и канализации.
Other information cites even higher figures of homelessness in Brazil. Судя по другой информации, число бездомных в Бразилии еще больше.
There are no official statistics on homelessness. Официальных статистических данных о бездомных не существует.
Please provide information on the incidence of homelessness and forced evictions. Просьба представить информацию о количестве бездомных и числе принудительных выселений.
Financing received from the EU Structural Funds has also been allocated for the reduction of homelessness. Финансовые средства, полученные от фондов структурной перестройки ЕС, выделялись и на цели снижения числа бездомных.
Thus, the homelessness phenomenon is a reflection of other problems such as the housing crisis, unemployment and inadequate qualifications. Отсюда следует тот факт, что явление бездомных - это отражение таких других проблем, как жилищный кризис, безработица, недостаточная квалификации.
The operation of housing legislation and methods for the compilation of statistics on homelessness should be reviewed. Необходимо рассмотреть вопрос о функционировании жилищного законодательства и методах сбора статистических данных о бездомных.
The incidence of homelessness and dispossession continues to be unacceptably high and constitutes a major crisis. Число бездомных и случаев выселения остается на неприемлемо высоком уровне и представляет собой крупную проблему.
Sources of data to measure the incidence of homelessness have been limited, largely due to the enormous difficulties involved in enumerating this population. Возможности сбора данных для определения числа бездомных ограничены в значительной степени в силу огромных трудностей, связанных с их регистрацией.
The Committee also notes with concern the increase in homelessness among the immigrant population in the State party. Комитет также с беспокойством отмечает наблюдаемый на территории государства-участника рост числа бездомных среди иммигрантов.
In Western Europe, rates of homelessness have reached their highest level in 50 years and North America is experiencing a similar phenomenon. Аналогичное явление наблюдается в Западной Европе, где количество бездомных достигло наивысшего за 50 лет уровня, и в Северной Америке.
Challenges include ageing, homelessness, increased migration, complex family structures, and increased mobility. Проблемы касаются старения, бездомных, активизации миграции, сложных семейных структур и возросшей мобильности.
WAPR national branches are involved in programmes to provide a safety net for homelessness and starvation. Национальные отделения ВАПР участвуют в программах по обеспечению системы социальной защиты бездомных и голодающих.
The Board of Supervision, Department of Local Government, has the mandate to provide oversight for homelessness in Jamaica. Наблюдательный совет Департамента по вопросам местных органов управления имеет полномочия на надзор в отношении бездомных на Ямайке.
The delegation of Norway reported on preparations for a workshop on the topic of homelessness, to be held in mid-May 2009. Делегация Норвегии сообщила о подготовке рабочего совещания по проблеме бездомных, которое состоится в середине мая 2009 года.
A notable success has been in measures of homelessness that are now widely accepted. Наиболее успешной оказалась разработка показателей численности бездомных, которые широко применяются в настоящее время.