Historically, in fact, the number of victims of these weapons is quite considerable. |
В историческом плане статистика показывает, что число жертв этого оружия довольно значительно. |
Although agricultural commodity prices have declined from their peak in mid-2008, they remained at a historically higher level than pre-2007 averages. |
Несмотря на то, что цены на сельскохозяйственное сырье снизились по сравнению с достигнутыми в середине 2008 года пиковыми значениями, они по-прежнему остаются на более высоком в историческом плане уровне, чем их средние значения, существовавшее до 2007 года. |
It is an approach that offers quite a lot of potential to do something quite unusual, historically speaking, in the reform debate: unite us rather than divide us. |
Это один из тех подходов, которые таят в себе громадный потенциал и способны привнести в процесс обсуждения реформы нечто необычное в историческом плане: объединить нас, вместо того, чтобы разобщать. |
Historically, a sense of centralized statehood has been lacking: this is essentially an ethnic and tribal society where these characteristics predominate. |
В историческом плане централизованное государственное устройство было чуждо афганскому обществу: по существу при преобладании таких характеристик общество считается родоплеменным8. |
Under Doha, every nation will gain - and the developing world stands to gain the most. Historically, developing nations that open themselves up to trade grow at several times the rate of other countries. |
В историческом плане те развивающиеся страны, которые открываются для торговли, развиваются в несколько раз быстрее, чем остальные страны. |
Historically, legislation on the issue of pay equity has evolved from an initial emphasis on equal pay for equal work to an emphasis on equal pay for work of equal or comparable value. |
В историческом плане законодательство по вопросу о равной оплате претерпело значительные изменения, приведшие к отказу от первоначального акцента на равную оплату за равный труд в пользу заострения внимания на равной оплате за труд равной или сопоставимой ценности. |