Английский - русский
Перевод слова Historic
Вариант перевода Истории

Примеры в контексте "Historic - Истории"

Примеры: Historic - Истории
Humankind is at a new and historic, turning point, and the United Nations is at a crucial crossroads. Человечество вновь переживает поворотный момент в истории, и Организация Объединенных Наций стоит на перепутье.
Japan welcomes the fact that South Africa brought apartheid to an end and carried out an historic, first general election in April 1994 in which all races participated. Япония приветствует тот факт, что Южная Африка покончила с апартеидом и провела в апреле 1994 года первые в истории страны всеобщие выборы, в которых приняли участие представители всех рас.
Moreover, the authors of anti-Semitic acts linked to the Middle East conflict take their language and stereotypes from the historic European anti-Semitism. Кроме того, организаторы актов антисемитизма, связанные с конфликтом на Ближнем Востоке, заимствуют свою риторику и стереотипы из истории европейского антисемитизма.
Thematic historic events are organized at the premises of castles, historical houses, which attract a large audience. с) В помещениях замков, исторических зданий проводятся мероприятия на темы истории, которые собирают большую аудиторию.
She recalled the historic founding of UNEP in Kenya in 1972, in response to the call for United Nations bodies to be located with regard for equitable geographic distribution in the name of the social advancement of all peoples. Она напомнила об истории основания ЮНЕП в Кении в 1972 году, в ответ на призыв о том, чтобы органы Организации Объединенных Наций размещались с учетом справедливого географического распределения во имя социального прогресса всех народов.
Located in the Umbertine section of Rome, near the central Termini station and a few steps away from the Teatro dell'Opera, the hotel is ideally located to explore this historic city. Находящийся в районе Умбертине (Umbertine), недалеко от вокзала Термини и в нескольких шагах от Оперного Театра - отель предлагает идеальное расположение для исследования истории города.
The MotoGP class opened with the historic Qatar Grand Prix, the first night race held in the World Championship history. Новый сезон в классе MotoGP открылся историческим гран-при Катара - первой ночной гонкой в истории чемпионатов мира.
Since 1975 California State Parks has administered and maintained the mine as a historic site. С 1975 г. Служба парков и рекреации Калифорнии управляет и поддерживает состояние рудника в качестве памятника истории.
I encourage the leaders of both Koreas to maintain the momentum created by this historic turn of history. Я призываю руководителей обеих Корей поддерживать импульс, созданный этим судьбоносным поворотом истории.
The result is remembered as something of a historic mess. Это выступление осталось в истории как огромная неразбериха.
Just a man driving on top of a historic monument. Просто человек едет на машине по верхушке памятника истории.
Today is yet another historic moment in the history of the United Nations, and especially of the developing countries. Сегодня мы являемся свидетелями еще одного важного момента в истории Организации Объединенных Наций, и особенно развивающихся стран.
But I think this is an historic case in Belgian legal history. Но, полагаю, этот процесс исторический для бельгийской судебной истории.
For language to undertake that role, it must survive through historic continuity. Для того чтобы язык мог выполнить эту роль, он должен суметь сохранить себя в горниле истории.
Through resolution 1593, this Council took the historic decision to refer a specific case to the International Criminal Court for the first time. Приняв резолюцию 1593, Совет Безопасности принял историческое решение о передаче впервые в истории конкретного дела в Международный уголовный суд.
These places are utilized as museums or historic venues and are under the auspices of the Ministry of Culture. Эти места используются как музеи или памятники истории и находятся под опекой Министерства культуры.
It is expected to be a politically authoritative document of historic import commensurate with the uniqueness of the Summit itself for all times. Ожидается, что это будет политически авторитетный документ исторического значения, соразмерный с уникальностью в истории человечества самого Саммита.
The Hague and its historic peace conferences of 1899 and 1907 held a special place in his country's diplomatic history. Гаага и состоявшиеся в ней мирные конференции 1899 и 1907 годов занимают особое место в дипломатической истории его страны.
By its quick and resolute action, the United Nations managed to meet this historic occasion. Организации Объединенных Наций, которая предприняла быстрые и решительные действия, удалось соответствовать этому моменту истории.
Launched in 2006, the project compiles stories of older persons who took part in key recent national historic events. В рамках этого проекта, осуществление которого началось в 2006 году, собираются истории, рассказываемые пожилыми людьми, которые принимали участие в недавних ключевых исторических событиях в стране.
Nevertheless, the adoption of the draft optional protocol was a historic moment in the progressive development of international human rights law. Тем не менее утверждение проекта факультативного протокола является вехой в истории прогрессивного развития международного права в области прав человека.
Azerbaijan's falsification of the history and historic facts has encompassed vast areas of Armenia's history. Предпринятая Азербайджаном попытка фальсификации истории и исторических фактов касается значительной части армянской истории.
The incalculable historic damage done to the environment by the transport sector can never be recovered. Неисчислимый ущерб, причиненный окружающей среде на протяжении всей истории транспортным сектором, возместить невозможно.
I'm telling you, it was one of the historic matches in history. Говорю же, это был один из самых исторических матчей в истории.
Kirk completed his historic five-year mission, and one of the greatest chapters in Starfleet history came to a close. Кирк закончил свою историческую пятилетнюю миссию, и одна из самых великих глав в истории Звездного Флота подошла к концу.