Английский - русский
Перевод слова Higgins
Вариант перевода Хиггинс

Примеры в контексте "Higgins - Хиггинс"

Все варианты переводов "Higgins":
Примеры: Higgins - Хиггинс
Detective Sargeant Higgins, Homer Higgins. Сержант полиции Хиггинс. Хомер Хиггинс.
Higgins would have picked a number that he was familiar with, like the address. Хиггинс ввёл бы номер, с которым его можно было связать, вроде адреса.
Higgins promised he would be a neutral president if elected and not be a "handmaiden" to the government. Хиггинс заявил, что будет нейтральным президентом и не станет «служанкой» Правительству.
They reveal Ms. Higgins was subject to a hostile environment. Они показывают, что на госпожу Хиггинс воздействовало негативное окружение.
I'm Henry Higgins, author of Higgins' Universal Alphabet. Генри Хиггинс, автор "Универсального алфавита Хиггинса".
That's not exactly true, Higgins. Ты не совсем прав, Хиггинс.
I hope that's not sarcasm I'm detecting, Higgins. Надеюсь, это не сарказм я слышу в твоих словах, Хиггинс.
Looks like the mighty Higgins struck out. Похоже, прибыл наш могучий Хиггинс.
Mr. Higgins was lifted up slightly circumstances. Мистер Хиггинс немного не в себе из-за забастовки.
It was a particular pleasure to be present at the last session to be graced by Mrs. Higgins. Для него особая честь присутствовать на последней сессии, в которой принимает участие г-жа Хиггинс.
Mr. PRADO VALLEJO said he was very sad that Mrs. Higgins would be leaving the Committee. Г-н ПРАДО ВАЛЬЕХО говорит, что он очень сожалеет о том, что г-жа Хиггинс покинет Комитет.
Tell us what you saw, Mr. Higgins. Расскажите, что вы видели, мистер Хиггинс.
As Mrs. Higgins had said, all States had the right to choose the political system that best suited them. Как отмечала г-жа Хиггинс, каждое государство имеет право устанавливать такую политическую систему, которая ей наиболее подходит.
Mr. FRANCIS thanked Mrs. Higgins for her text, to which he had no objection. Г-н ФРЭНСИС благодарит г-жу Хиггинс за подготовку текста, который не вызывает у него никаких возражений.
Paragraph 6, as revised by Mrs. Higgins and amended by Mr. Bruni Celli, was adopted. Пункт 6, пересмотренный г-жой Хиггинс, и с внесенной в него г-ном Бруни Селли поправкой принимается.
The Committee should adhere to Mrs. Higgins's revised text. По ее мнению, следует придерживаться пересмотренного г-жой Хиггинс текста.
Mrs. HIGGINS said that the expression was generally used in the singular. Г-жа ХИГГИНС сообщает, что это словосочетание обычно используется в единственном числе.
Mrs. HIGGINS replied that that was indeed a very important point. Г-жа ХИГГИНС отвечает, что речь действительно идет об очень важном вопросе.
We also thank Mr. Michel and Judge Higgins for their valuable statements. Мы также хотели бы поблагодарить г-на Мишеля и судью Хиггинс за их важные заявления.
The issues raised by President Higgins are important and should be adequately considered. Вопросы, поднимаемые Председателем Хиггинс, важны и должны быть адекватно рассмотрены.
Ms. Higgins: The Canadian delegation referred earlier this week to the uniquely horrific characteristics of nuclear weapons. Г-н Хиггинс:В начале этой недели канадская делегация уже отмечала исключительно устрашающие характеристики ядерного оружия.
We listened carefully to President Higgins's concerns relating to the impact of resolution 61/262 on the salaries of the judges of the Court. Мы внимательно выслушали опасения Председателя Хиггинс по поводу последствий резолюции 61/262 для заработной платы судей Суда.
Mrs. HIGGINS said that the Committee's reaction to the circumstances should be placed on record. Г-жа ХИГГИНС говорит, что следует занести в протокол реакцию Комитета на данные обстоятельства.
The report of President Higgins highlights the diversity of issues brought before the World Court. В докладе Председателя Хиггинс освещено все разнообразие выносимых на рассмотрение Международного Суда вопросов.
On 22 July 2008, President Higgins addressed the members of the International Law Commission in Geneva. 22 июля 2008 года Председатель Хиггинс выступила с речью перед членами Комиссии международного права в Женеве.