Listen to me, Higgins. |
Слушай сюда, Хиггинс. |
Rupert Higgins could have doctored the cigarette. |
Руперт Хиггинс мог подложить сигарету. |
Mr. Higgins, what's going on? |
Мистер Хиггинс, что происходит? |
You listen to me, Mr. Higgins. |
Послушайте, мистер Хиггинс. |
Where are you, Higgins? |
Хиггинс, ты где? |
John Higgins won in the final 4-2 against Shaun Murphy. |
Победителем стал Джон Хиггинс, обыгравший в финале Шона Мёрфи со счётом 4:2. |
Mrs. HIGGINS said that she had listened carefully to the comments made by other Committee members. |
Г-жа ХИГГИНС внимательно выслушала все замечания, высказанные другими членами Комитета. |
I do my best from the high, Mr Higgins. |
Я прилагаю все усилия, мистер Хиггинс. |
Thrice champion and fourth seed John Higgins scraped past unseeded amateur Dechawat Poomjaeng 6-5, however, Higgins then lost in the second round 5-6 to Alan McManus. |
Трижды чемпион и 4-й сеяный Джон Хиггинс смог обыграть Дечавата Пумчжаенга со счетом 6-5. однако, Хиггинс проигралво втором туре 5-6 Алану Макманусу. |
Get me in, Higgins. |
Хиггинс, верни меня в систему. |
But these passports won't be released to you until Higgins roots out his mole. |
Но ты не выйдешь с этими паспортами, до тех пор, пока Хиггинс не найдет своего крота. |
Higgins, I have an old school chum at the Home Office, Perhaps he could help. |
Хиггинс, в министерстве работает мой старый школьный товарищ. |
In the final, John Higgins defeated Zhou Yuelong 3-2 to retain his Championship League title and win it for the second time in his career. |
В финале Джон Хиггинс обыграл Чжоу Юэлуна со счётом 3-2 и стал обладателем титула Championship League во второй раз. |
Higgins, if there's any mishap at the Embassy tonight... if Miss Doolittle suffers any embarrassment... it'll be on your head alone. |
Хиггинс? А вдруг на приеме она что-нибудь выкинет? Если мисс Дулиттл сядет в лужу, расхлебывать вам. |
I've always thought, Higgins, that a man should have to wear his hat in his mugshot. |
Я всегда считал, Хиггинс, что на фото для паспорта человек должен быть в шляпе. |
Pending legal action notwithstanding, if Carson's down there, Higgins, we're going after him. |
Не смотря на грозящий судебный процесс, если Карсон там, Хиггинс, мы отправляемся за ним. |
But if Henry Higgins ever tried to transform Melody Saint Anne Celestine, he, too, would have jumped out the window. |
Но если бы сам Генри Хиггинс взялся переделывать Мелоди Сэйнт-Энн Селестин, ему бы тоже пришлось прыгать из окна. |
In 1983, Alex Higgins beat Davis 16-15 after having trailed 7-0 at the end of the first session. |
В 1983 Алекс Хиггинс победил Дэвиса, 16:15, после сухого проигрыша, 0:7, в конце первой сессии. |
Hurry it up, Higgins, or they'll be sold out - before we get there. |
Поторопись, Хиггинс, или они всё распродадут до того, как мы туда доедем. |
Don't want to kick a guy while he's down, Higgins, but we caught your son with a can of spray paint looking like he was up to no good. |
Очень не хочется бить лежачего, Хиггинс, но мы поймали твоего сыночка с баллоном краски, он явно сделал какую-то пакость. |
Mr. HALLIDAY (United Kingdom) said that he wished to take the opportunity to join with those who had paid tribute to Mrs. Higgins, whose presence in the Committee would be greatly missed. |
Г-н ХОЛЛИДЕЙ (Соединенное Королевство) присоединяется к высказанной высокой оценке работы г-жи Хиггинс, чье отсутствие в Комитете будет остро ощущаться. |
Noticed for her talent, she turned to television in 2013 with Toi que j'aimais tant by Mary Higgins Clark, followed by Le premier été of Marion Sarraut, in 2014. |
Её талант был замечен, она появилась на телевидении в 2013 году с Я так сильно любил тебя Мэри Хиггинс Кларк, и затем Первое лето Марион Сарро в 2014. |
Alfred feels that Higgins has ruined him, lamenting that he is now bound by "middle-class morality" ("Get Me to the Church On Time"). |
Альфред жалуется, что Хиггинс разрушил его жизнь, так как теперь он по рукам и ногам связан «моралью среднего класса». |
Days before the election, a Calgary Herald poll showed that Nenshi's grassroots campaign continued to gain momentum as he had 30 per cent support among decided voters, placing him in a statistical tie with McIver and Higgins. |
Незадолго до выборов опрос Калгари геральд показал, что популистская кампания Ненши продолжала набирать обороты, так как его поддерживало уже 30 % определившихся избирателей и он фактически сравнялся с Макайвером и Хиггинс. |
On 22 November 2014, Paul Higgins, the group's tour manager who has been with them since its formation, parted ways with the band. |
22 ноября 2014 Пол Хиггинс, тур-менеджер группы, который был с ними с момента создания группы, покинул пост тур-менеджера. |