Английский - русский
Перевод слова Hiccup
Вариант перевода Иккинг

Примеры в контексте "Hiccup - Иккинг"

Примеры: Hiccup - Иккинг
Isn't this exciting, Hiccup? Разве это не волнительно, Иккинг?
Hiccup got further in one afternoon than we got in a month. Иккинг продвинулся дальше за одно утро, чем мы за месяц.
Hiccup already killed a Night Fury, so does that disqualify him? Иккинг уже убил Ночную Фурию. Разве это не дисквалифицирует его?
Hiccup Haddock, I'm calling you out! Иккинг Хэддок, я вызываю тебя на бой!
Now then, Hiccup, as you know, Bork week has begun... the first one since we made peace with the dragons. Как ты знаешь, Иккинг, неделя Борка началась впервые, с тех пор как мы стали жить в мире с драконами.
You did say "all the metal," right, Hiccup? Ты сказал весь металл, так, Иккинг?
What part of "ban on flying" did you not understand, Hiccup? Какую часть фразы "никаких полетов" ты не понимаешь, Иккинг?
All right, Hiccup, what are you up to? Ладно, Иккинг, что же ты задумал?
Hiccup, Hiccup, Hiccup, what do you give the Viking who has everything? Иккинг, Иккинг, Иккинг, что подарить викингу, у которого есть все?
Well, didn't Hiccup pull them out of the way of a deadly avalanche? Ну, разве не Иккинг спас их от смертельной лавины?
Say the words, "I understand, Hiccup." Повтори за мной "Я всё поняла, Иккинг."
I don't know about you, but I like whiney Berk Hiccup Не знаю как ты, но мне нравился нытик Иккинг с Олуха
Hiccup, you know I want a shot at this as badly as you, but maybe we should get out of here. Иккинг, ты знаешь, что я хочу этого также как и ты, но может нам стоит убираться отсюда.
Hiccup, you think you could spare a hook, son? Иккинг, как думаешь, ты не мог бы помочь?
Hiccup, Stormfly and I were doing our job when this lunatic and his overgrown fire pit Иккинг, Штормовица и я, мы делали нашу работу, когда этот сумасшедший и его кострище-переросток,
Hiccup, aren't you always saying it's better when we work as a team? Иккинг, разве не ты всегда говорил, что мы лучше всего работаем как команда?
But to Hiccup, when I punish them, I'm punishing him. Но Иккинг, когда я наказываю их, я наказываю его.
Is that the best you can do, Hiccup? Это все, на что ты способен, Иккинг?
Hiccup, can't you just let it know we're the good guys? Иккинг, может ты объяснишь ему, что мы хорошие ребята?
Hiccup will come to know that his carelessness will cause every dragon on earth to be slaughtered and sold, including his Night Fury. Иккинг узнает, что из-за его беспечности каждый дракон на земле будет убит или продан, включая его Ночную Фурию.
It's not merely where she's going, Master Hiccup, it's who she's going after. Это не только куда она отправилась, мастер Иккинг, это за кем она отправилась.
Hiccup, isn't it supposed to be One dragon color per island? Иккинг, разве на этом острове не должны быть драконы одного цвета?
What Hiccup is trying to say, Gustav, - is that you need experience. Иккинг пытается сказать, Густав, что то, что тебе нужно - это опыт.
Hiccup, just because we've had peace for 50 years doesn't mean they still can't go, well... Иккинг, то, что мы не воевали в течении последних 50 лет не означает, что они не могут стать, ну...
[miming] Well, to be honest, Hiccup, we figured out what Если честно, Иккинг, мы поняли, в чем