We've got a small hiccup on board Radio Rock. |
Маленькая икота на "Радио Рок". |
A little hiccup that we all go through. |
Небольшая икота, через которую мы все проходим. |
That was a hiccup, not a burp. |
Это была икота, а не отрыжка. |
That was a hiccup, not a burp. |
Это была икота, не отрыжка. |
Maybe this is a cosmic hiccup. |
Возможно, вселенную просто замучала икота. |
How about instead you tell her that a persistent hiccup could be an indication of something much more serious? |
Может, будет лучше, если вы объясните ей, что непрекращающаяся икота может быть симптомом чего-то более серьезного. |
We have one little... hiccup. |
У нас маленькая... икота. |
Maybe just a hiccup. |
Может, просто икота. |
I had a minor hiccup onstage... a hiccup? |
У меня была небольшая икота на сцене... икота? |
Since September, this new market has traded the Eurozone's Harmonized Index of Consumer Prices, or HICP - a contract that traders call the "hiccup." |
В сентябре данная новая биржа начала продажу пакетов «Гармонизированной индексации потребительских цен Еврозоны» (HICP), уже получивших у брокеров шутливое название «икота». |