Английский - русский
Перевод слова Hiccup

Перевод hiccup с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Иккинг (примеров 341)
Guys, I wish Hiccup and Toothless were here, trust me. Ребят, я бы хотела, чтобы Иккинг и Беззубик были здесь, поверьте.
Hiccup already killed a Night Fury, so does that disqualify him? Иккинг уже убил Ночную Фурию. Разве это не дисквалифицирует его?
Hiccup said to just use a pinch. Иккинг сказал, нужно немного.
Come on, Hiccup. Да ладно, Иккинг.
I don't know, Hiccup. Я не знаю, Иккинг.
Больше примеров...
Иккинга (примеров 31)
You find a way to get Hiccup up there to check it out. Придумай как заставить Иккинга там искать.
Nobody's been able to beat the dome except Hiccup. Никто кроме Иккинга не справится с куполом.
Hiccup isn't the easiest person to sneak away from. От Иккинга не так-то просто улизнуть.
It's trying to seal Hiccup and Toothless inside! Он пытается замуровать Иккинга с Беззубиком внутри!
I'M GOING BACK TO THE VILLAGE TO GET HICCUP. Я возвращаюсь в деревню, что бы позвать Иккинга.
Больше примеров...
Заминка (примеров 13)
I called Financial Aid, and they contradicted your assertion that your bill was a slight hiccup. Я звонила в бухгалтерию, и они отрицают, что с вашем счётом есть заминка.
So I hear there's a hiccup in the sale of Bubbles. Слышал, была заминка с продажей магазина.
The mission was accomplished, sir, but unfortunately there was a hiccup. Миссия была выполнена, сэр, но к сожалению случилась заминка
This was just a little hiccup. Очень. Небольшая заминка.
Really, Frank, a hiccup? Серьёзно Фрэнк, заминка?
Больше примеров...
Икота (примеров 10)
We've got a small hiccup on board Radio Rock. Маленькая икота на "Радио Рок".
Maybe this is a cosmic hiccup. Возможно, вселенную просто замучала икота.
How about instead you tell her that a persistent hiccup could be an indication of something much more serious? Может, будет лучше, если вы объясните ей, что непрекращающаяся икота может быть симптомом чего-то более серьезного.
We have one little... hiccup. У нас маленькая... икота.
Since September, this new market has traded the Eurozone's Harmonized Index of Consumer Prices, or HICP - a contract that traders call the "hiccup." В сентябре данная новая биржа начала продажу пакетов «Гармонизированной индексации потребительских цен Еврозоны» (HICP), уже получивших у брокеров шутливое название «икота».
Больше примеров...
Иккингу (примеров 9)
There won't be anybody to help Hiccup. И никого не останется, чтобы помочь Иккингу.
I have to tell Hiccup about this right away! Прямо сейчас нужно рассказать об этом Иккингу!
Now, let's go get Hiccup. Теперь, пора к Иккингу.
Hiccup needs my help. Иккингу нужна моя помощь.
A dragon that can go head to head with Hiccup and his Night Fury. Дракон, который не уступает Иккингу с его Ночной Фурией.
Больше примеров...
Икинг (примеров 10)
Hiccup, your final exam is tomorrow. Икинг, завтра у тебя выпускной экзамен.
And, while I'm busy, Hiccup can cover the stall. Да, пока я занят, Икинг за кузней присмотрит.
Hiccup, we just discovered the dragons' nest, the thing we've been after since Vikings first sailed here, and you want to keep it a secret? Икинг, мы нашли гнездо драконов, которое ищем с тех пор, как викинги впервые сюда приплыли.
Hiccup is not that boy. А вот Икинг не такой.
It's time, Hiccup. Пришло твое время, Икинг.
Больше примеров...
Иккингом (примеров 8)
You know, it's Viking tradition to call the runt of the litter a hiccup. Ты знаешь, что по традиции викингов принято называть мелкого в стаде иккингом.
They should've been back with hiccup by now. Они уже должны были вернуться с Иккингом.
Those who stay will look after Hiccup. Те, кто останутся, будут присматривать за Иккингом.
Well, that's what makes him Hiccup and me Snotlout. Ну, тогда вот что делает его Иккингом, а меня - Сморкалой.
What happened to Hiccup? Что стало с Иккингом?
Больше примеров...
Икать (примеров 4)
Imagine that you begin to hiccup and can't stop. Представьте, что вы начали икать и не можете остановиться.
And by hiccup, I mean an even bigger fight. И икать, это значит, еще больше бороться.
How could you, on your very first broadcast, hiccup from the start to the end? Как вы могли икать на протяжении всего вашего первого эфира?
It has a little cough and a hiccup, and out comes sprays of little frogs. Now, when biologists saw this, they were agog. И вот она начинала кашлять и икать, и маленькие лягушки выходили наружу.
Больше примеров...
Загвоздка (примеров 6)
The mission is still a go, but there's one slight hiccup. Операция всё ещё продолжается, но есть небольшая загвоздка.
I'm sorry, there's been a slight hiccup in the investigation. К сожалению, возникла небольшая загвоздка с расследованием.
Sir, we've explored what you've asked us, and it seems as though there's a little hiccup. Сэр, мы изучили вопрос, который вы нам задали, но тут есть небольшая загвоздка.
However, there was a bit of a hiccup. Однако, есть загвоздка.
Apart from the one obvious tiny little baby little hiccup. Но есть одна очевидная, малюсенькая, крошечная загвоздка.
Больше примеров...