Английский - русский
Перевод слова Hiccup

Перевод hiccup с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Иккинг (примеров 341)
Thank you again for the rescue, master Hiccup. Еще раз спасибо за спасение, мастер Иккинг.
Hiccup, what were you thinking? Иккинг, о чём ты думал?
What if there isn't, Hiccup? А если нет, Иккинг?
How could you, Hiccup? Как ты мог, Иккинг?
[both laughing] Hiccup, would you please tell them that they have to stop doing all these Loki tricks? Иккинг, скажи им, чтобы они прекратили все эти Локи трюки.
Больше примеров...
Иккинга (примеров 31)
Hiccup isn't the easiest person to sneak away from. От Иккинга не так-то просто улизнуть.
It's one of Hiccup's favorite tactics. Это одна из любимых тактик Иккинга.
Hiccup's dragon left us utterly defenseless. Дракон Иккинга оставил нас полностью беззащитными.
It's trying to seal Hiccup and Toothless inside! Он пытается замуровать Иккинга с Беззубиком внутри!
Although the series has taken a different path of telling a story of Hiccup and Vikings, Cressida Cowell has revealed that the trilogy and the book series will have similar endings (with "an explanation as to why dragons are no more"). Хотя трилогия пошла по другому пути, рассказывая историю Иккинга и викингов, Крессида Коуэлл сказала, что трилогия и книжная серия будут иметь схожее окончание «с объяснением, почему драконов больше нет».
Больше примеров...
Заминка (примеров 13)
Sorry, friends, we have a bit of a hiccup here. Простите, друзья, небольшая заминка.
The mission was accomplished, sir, but unfortunately there was a hiccup. Миссия была выполнена, сэр, но к сожалению случилась заминка
This was just a little hiccup. Очень. Небольшая заминка.
It wasn't a hiccup. Это была не заминка.
Really, Frank, a hiccup? Серьёзно Фрэнк, заминка?
Больше примеров...
Икота (примеров 10)
We've got a small hiccup on board Radio Rock. Маленькая икота на "Радио Рок".
A little hiccup that we all go through. Небольшая икота, через которую мы все проходим.
That was a hiccup, not a burp. Это была икота, а не отрыжка.
Maybe this is a cosmic hiccup. Возможно, вселенную просто замучала икота.
Maybe just a hiccup. Может, просто икота.
Больше примеров...
Иккингу (примеров 9)
I just told one Mr. Hiccup Haddock that I was taking it. Я просто сказала мистеру Иккингу Хэддоку, что возьму ее.
There won't be anybody to help Hiccup. И никого не останется, чтобы помочь Иккингу.
I have to tell Hiccup about this right away! Прямо сейчас нужно рассказать об этом Иккингу!
Now, let's go get Hiccup. Теперь, пора к Иккингу.
A dragon that can go head to head with Hiccup and his Night Fury. Дракон, который не уступает Иккингу с его Ночной Фурией.
Больше примеров...
Икинг (примеров 10)
And, while I'm busy, Hiccup can cover the stall. Да, пока я занят, Икинг за кузней присмотрит.
Man the fort, Hiccup. Держи оборону, Икинг.
It's time, Hiccup. Пришло твое время, Икинг.
Hiccup, get me down from here! Икинг, спусти меня вниз!
If someone had told me that in a few short weeks Hiccup would go from, well, being Hiccup to placing first in dragon training, well, I would have tied him to a mast and shipped him off for fear he'd gone mad! Если бы пару недель назад кто-нибудь мне сказал, что Икинг перестанет быть, ээээ, Икингом, и станет лучшим борцом с драконами, я бы привязал его к мачте корабля и отправил в открытое море, как явного сумасшедшего!
Больше примеров...
Иккингом (примеров 8)
You know, it's Viking tradition to call the runt of the litter a hiccup. Ты знаешь, что по традиции викингов принято называть мелкого в стаде иккингом.
Those who stay will look after Hiccup. Те, кто останутся, будут присматривать за Иккингом.
Well, that's what makes him Hiccup and me Snotlout. Ну, тогда вот что делает его Иккингом, а меня - Сморкалой.
It's okay, go with Hiccup. Все хорошо, иди с Иккингом.
Players will go through a tutorial with Hiccup, and train a Deadly Nadder, before being able to free roam around the several islands in the Barbaric Archipelago, with dragons scattered around them. Игроки пройдут учебное пособие с Иккингом, прежде чем смогут свободно бродить по нескольким островам в Варварском Архипелаге, где вокруг них будут драконы.
Больше примеров...
Икать (примеров 4)
Imagine that you begin to hiccup and can't stop. Представьте, что вы начали икать и не можете остановиться.
And by hiccup, I mean an even bigger fight. И икать, это значит, еще больше бороться.
How could you, on your very first broadcast, hiccup from the start to the end? Как вы могли икать на протяжении всего вашего первого эфира?
It has a little cough and a hiccup, and out comes sprays of little frogs. Now, when biologists saw this, they were agog. И вот она начинала кашлять и икать, и маленькие лягушки выходили наружу.
Больше примеров...
Загвоздка (примеров 6)
The mission is still a go, but there's one slight hiccup. Операция всё ещё продолжается, но есть небольшая загвоздка.
Sir, we've explored what you've asked us, and it seems as though there's a little hiccup. Сэр, мы изучили вопрос, который вы нам задали, но тут есть небольшая загвоздка.
However, there was a bit of a hiccup. Однако, есть загвоздка.
Apart from the one obvious tiny little baby little hiccup. Но есть одна очевидная, малюсенькая, крошечная загвоздка.
This was just a brief travel hiccup. Это была просто небольшая загвоздка в путшествии
Больше примеров...