Английский - русский
Перевод слова Hiccup

Перевод hiccup с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Иккинг (примеров 341)
Hiccup, we should get out of here while we can. Иккинг, нужно выбираться пока есть возможность.
Hiccup, while we have a second, I wanted to talk to you about... Иккинг, пока у нас есть время, я хочу поговорить с тобой о...
It's a new day, Hiccup. Наступает новый день, Иккинг.
Why, that little Hiccup. Вот же мелкий Иккинг.
I'm insulted, Hiccup. Я оскорблён, Иккинг.
Больше примеров...
Иккинга (примеров 31)
Let's go find Hiccup and find out what kind of trouble he's gotten into. Давай найдём Иккинга и выясним, в какую переделку он попал на этот раз.
It's trying to seal Hiccup and Toothless inside! Он пытается замуровать Иккинга с Беззубиком внутри!
Although the series has taken a different path of telling a story of Hiccup and Vikings, Cressida Cowell has revealed that the trilogy and the book series will have similar endings (with "an explanation as to why dragons are no more"). Хотя трилогия пошла по другому пути, рассказывая историю Иккинга и викингов, Крессида Коуэлл сказала, что трилогия и книжная серия будут иметь схожее окончание «с объяснением, почему драконов больше нет».
No one hurts Hiccup. Никто не тронет Иккинга.
way better than Princess Outpost Hiccup. гораздо больше Иккинга принцессы лагеря.
Больше примеров...
Заминка (примеров 13)
That is not to say there wasn't a hiccup. Но несмотря на всё, была одна заминка.
The mission was accomplished, sir, but unfortunately there was a hiccup. Миссия была выполнена, сэр, но к сожалению случилась заминка
Okay, I know there was a minor hiccup with the orchids, but don't you worry about a thing. Ладно, я знаю, у нас небольшая заминка с орхидеями, но ты ни о чем не волнуйся.
It wasn't a hiccup. Это была не заминка.
It's just a minor hiccup. Это лишь небольшая заминка.
Больше примеров...
Икота (примеров 10)
We've got a small hiccup on board Radio Rock. Маленькая икота на "Радио Рок".
A little hiccup that we all go through. Небольшая икота, через которую мы все проходим.
That was a hiccup, not a burp. Это была икота, не отрыжка.
Maybe this is a cosmic hiccup. Возможно, вселенную просто замучала икота.
How about instead you tell her that a persistent hiccup could be an indication of something much more serious? Может, будет лучше, если вы объясните ей, что непрекращающаяся икота может быть симптомом чего-то более серьезного.
Больше примеров...
Иккингу (примеров 9)
There won't be anybody to help Hiccup. И никого не останется, чтобы помочь Иккингу.
We should head back and let hiccup know. Пора возвращаться и доложить Иккингу.
Now, let's go get Hiccup. Теперь, пора к Иккингу.
Hiccup needs my help. Иккингу нужна моя помощь.
A dragon that can go head to head with Hiccup and his Night Fury. Дракон, который не уступает Иккингу с его Ночной Фурией.
Больше примеров...
Икинг (примеров 10)
Hiccup, your final exam is tomorrow. Икинг, завтра у тебя выпускной экзамен.
And, while I'm busy, Hiccup can cover the stall. Да, пока я занят, Икинг за кузней присмотрит.
You've done it, Hiccup! Ты победил, это конец, Икинг!
Man the fort, Hiccup. Держи оборону, Икинг.
If someone had told me that in a few short weeks Hiccup would go from, well, being Hiccup to placing first in dragon training, well, I would have tied him to a mast and shipped him off for fear he'd gone mad! Если бы пару недель назад кто-нибудь мне сказал, что Икинг перестанет быть, ээээ, Икингом, и станет лучшим борцом с драконами, я бы привязал его к мачте корабля и отправил в открытое море, как явного сумасшедшего!
Больше примеров...
Иккингом (примеров 8)
I guess being a hiccup isn't such a bad thing after all. Я полагаю, что быть "иккингом" не так уж и плохо в конце концов.
They should've been back with hiccup by now. Они уже должны были вернуться с Иккингом.
Those who stay will look after Hiccup. Те, кто останутся, будут присматривать за Иккингом.
It's okay, go with Hiccup. Все хорошо, иди с Иккингом.
Players will go through a tutorial with Hiccup, and train a Deadly Nadder, before being able to free roam around the several islands in the Barbaric Archipelago, with dragons scattered around them. Игроки пройдут учебное пособие с Иккингом, прежде чем смогут свободно бродить по нескольким островам в Варварском Архипелаге, где вокруг них будут драконы.
Больше примеров...
Икать (примеров 4)
Imagine that you begin to hiccup and can't stop. Представьте, что вы начали икать и не можете остановиться.
And by hiccup, I mean an even bigger fight. И икать, это значит, еще больше бороться.
How could you, on your very first broadcast, hiccup from the start to the end? Как вы могли икать на протяжении всего вашего первого эфира?
It has a little cough and a hiccup, and out comes sprays of little frogs. Now, when biologists saw this, they were agog. И вот она начинала кашлять и икать, и маленькие лягушки выходили наружу.
Больше примеров...
Загвоздка (примеров 6)
The mission is still a go, but there's one slight hiccup. Операция всё ещё продолжается, но есть небольшая загвоздка.
I'm sorry, there's been a slight hiccup in the investigation. К сожалению, возникла небольшая загвоздка с расследованием.
However, there was a bit of a hiccup. Однако, есть загвоздка.
Apart from the one obvious tiny little baby little hiccup. Но есть одна очевидная, малюсенькая, крошечная загвоздка.
This was just a brief travel hiccup. Это была просто небольшая загвоздка в путшествии
Больше примеров...