Английский - русский
Перевод слова Hiccup

Перевод hiccup с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Иккинг (примеров 341)
No, their dragons, Hiccup. Нет, их драконы, Иккинг.
Hiccup, come forward, and hold out your hands. Иккинг, подойди, вытяни руки вперед.
There you are, Hiccup. Вот ты где, Иккинг.
Hiccup, don't leave me! Иккинг, не оставляй меня!
Hiccup, have you met Pepe? Иккинг, ты встречал Пепе?
Больше примеров...
Иккинга (примеров 31)
Let's go find Hiccup and find out what kind of trouble he's gotten into. Давай найдём Иккинга и выясним, в какую переделку он попал на этот раз.
Wait, unless you wanted Hiccup to get shot down. Если конечно ты не хотел, чтобы Иккинга подстрелили.
My fleet, led by the glorious Skrill, will lay siege to the dragon training arena... and incapacitate Hiccup and his Night Fury. Мой флот, во главе с великолепным Скриллом, будет осаждать Драконью Тренировочную Арену... и выведет из строя Иккинга вместе с его Ночной Фурией.
You mean pretend to kill Hiccup? - Sure. Ты хотел сказать притвориться, что убиваешь Иккинга?
way better than Princess Outpost Hiccup. гораздо больше Иккинга принцессы лагеря.
Больше примеров...
Заминка (примеров 13)
I called Financial Aid, and they contradicted your assertion that your bill was a slight hiccup. Я звонила в бухгалтерию, и они отрицают, что с вашем счётом есть заминка.
Well, okay, slight hiccup, but we're back on track. Чтож, небольшая заминка, но мы снова в строю.
Sorry, friends, we have a bit of a hiccup here. Простите, друзья, небольшая заминка.
Okay, I know there was a minor hiccup with the orchids, but don't you worry about a thing. Ладно, я знаю, у нас небольшая заминка с орхидеями, но ты ни о чем не волнуйся.
This was just a little hiccup. Очень. Небольшая заминка.
Больше примеров...
Икота (примеров 10)
We've got a small hiccup on board Radio Rock. Маленькая икота на "Радио Рок".
That was a hiccup, not a burp. Это была икота, а не отрыжка.
Maybe this is a cosmic hiccup. Возможно, вселенную просто замучала икота.
We have one little... hiccup. У нас маленькая... икота.
Maybe just a hiccup. Может, просто икота.
Больше примеров...
Иккингу (примеров 9)
I just told one Mr. Hiccup Haddock that I was taking it. Я просто сказала мистеру Иккингу Хэддоку, что возьму ее.
There won't be anybody to help Hiccup. И никого не останется, чтобы помочь Иккингу.
Hiccup needs my help. Иккингу нужна моя помощь.
Why don't you go cover hiccup's back? Почему бы тебе не помочь Иккингу?
A dragon that can go head to head with Hiccup and his Night Fury. Дракон, который не уступает Иккингу с его Ночной Фурией.
Больше примеров...
Икинг (примеров 10)
Hiccup, your final exam is tomorrow. Икинг, завтра у тебя выпускной экзамен.
You've done it, Hiccup! Ты победил, это конец, Икинг!
Hiccup is not that boy. А вот Икинг не такой.
Hiccup, get me down from here! Икинг, спусти меня вниз!
If someone had told me that in a few short weeks Hiccup would go from, well, being Hiccup to placing first in dragon training, well, I would have tied him to a mast and shipped him off for fear he'd gone mad! Если бы пару недель назад кто-нибудь мне сказал, что Икинг перестанет быть, ээээ, Икингом, и станет лучшим борцом с драконами, я бы привязал его к мачте корабля и отправил в открытое море, как явного сумасшедшего!
Больше примеров...
Иккингом (примеров 8)
You know, it's Viking tradition to call the runt of the litter a hiccup. Ты знаешь, что по традиции викингов принято называть мелкого в стаде иккингом.
They should've been back with hiccup by now. Они уже должны были вернуться с Иккингом.
Those who stay will look after Hiccup. Те, кто останутся, будут присматривать за Иккингом.
What happened to Hiccup? Что стало с Иккингом?
Players will go through a tutorial with Hiccup, and train a Deadly Nadder, before being able to free roam around the several islands in the Barbaric Archipelago, with dragons scattered around them. Игроки пройдут учебное пособие с Иккингом, прежде чем смогут свободно бродить по нескольким островам в Варварском Архипелаге, где вокруг них будут драконы.
Больше примеров...
Икать (примеров 4)
Imagine that you begin to hiccup and can't stop. Представьте, что вы начали икать и не можете остановиться.
And by hiccup, I mean an even bigger fight. И икать, это значит, еще больше бороться.
How could you, on your very first broadcast, hiccup from the start to the end? Как вы могли икать на протяжении всего вашего первого эфира?
It has a little cough and a hiccup, and out comes sprays of little frogs. Now, when biologists saw this, they were agog. И вот она начинала кашлять и икать, и маленькие лягушки выходили наружу.
Больше примеров...
Загвоздка (примеров 6)
The mission is still a go, but there's one slight hiccup. Операция всё ещё продолжается, но есть небольшая загвоздка.
Sir, we've explored what you've asked us, and it seems as though there's a little hiccup. Сэр, мы изучили вопрос, который вы нам задали, но тут есть небольшая загвоздка.
However, there was a bit of a hiccup. Однако, есть загвоздка.
Apart from the one obvious tiny little baby little hiccup. Но есть одна очевидная, малюсенькая, крошечная загвоздка.
This was just a brief travel hiccup. Это была просто небольшая загвоздка в путшествии
Больше примеров...