| Hiccup's kind of bossy, but, look, he's trying to help you. | Иккинг любит командовать, но, слушай, он пытается помочь тебе. |
| Hiccup, I don't know if we have enough vines and rope. | Иккинг, не уверен, что будет достаточно только лиан и верёвки. |
| Hiccup, while we have a second, I wanted to talk to you about... | Иккинг, пока у нас есть время, я хочу поговорить с тобой о... |
| What you're searching for isn't out there, hiccup... | Иккинг, то, что ты ищешь, не где-то там вдалеке. |
| I can help you, Hiccup. | Я могу помочь тебе, Иккинг, прошу... |
| None of us wants to believe it either, Hiccup, but you saw the proof. | Никто из нас не хочет в это верить тоже, Иккинг, но ты видел доказательство. |
| I leave it to you, the next worthy one, for only a Hiccup could get this far. | Я оставляю его тебе, следующему достойному, ибо только Иккинг сможет добраться так далеко. |
| You're many things, Hiccup. | У тебя много способностей, Иккинг. |
| Hiccup, thank Thor you're here. | Иккинг, слава Тору, ты здесь. |
| Astrid and Hiccup told you to leave the Night Terrors alone. | Астрид и Иккинг сказали тебе оставить Ночных Ужасов в покое. |
| Hiccup, I don't know what I would do without Stormfly. | Иккинг, я не знаю, что я буду делать без Громгильды. |
| Hiccup, I recognize these holes. | Иккинг, я узнаю эти норы. |
| Hiccup, stop acting like you're friends. | Иккинг, хватит притворяться, что вы друзья. |
| So dark, Hiccup, not even the moon to light my merry way. | Так темно, Иккинг, что даже луна не могла осветить мой добрый путь. |
| Hiccup, this Lycanwing, it could be, well, not a myth. | Иккинг, этот Оборотнекрыл, он может оказаться и не мифом. |
| Hiccup would never go for it. | Иккинг никогда на это не пойдет. |
| But, Hiccup, it's just... | Но, Иккинг, это же... |
| Hiccup, I think I found them. | Иккинг, думаю, мы нашли их. |
| Hiccup, the Skrill hunted you and Toothless. | Иккинг, Кривет охотился за тобой и Беззубиком. |
| Hiccup Haddock the Third, I've enjoyed our time together. | Иккинг Хэддок Третий, мне понравилось проводить с тобой время. |
| Hiccup, please, just let this go. | Иккинг, пожалуйста, давай не будем. |
| Hiccup, it's been three years. | Иккинг, это было три года назад. |
| Many "whys," Master Hiccup. | Много "почему", мастер Иккинг. |
| Guys, I wish Hiccup and Toothless were here, trust me. | Ребят, я бы хотела, чтобы Иккинг и Беззубик были здесь, поверьте. |
| And, while I'm busy, Hiccup can cover the stall. | А пока я этим занят, Иккинг позаботится о кузнице. |