Примеры в контексте "Herself - Сам"

Примеры: Herself - Сам
Follow advice of this child, and Rome herself may fall. Последуй совету этого ребёнка, и сам Рим падёт.
Our beloved leader has herself designed and fabricated. Наш любимый лидер спроектировал и построил их сам.
Customer excusing complete lack of service and pouring herself a shot. Клиент прощает полное отсутствие обслуживания и сам побудет на разливе.
You tell Lara herself when you see her again. Сам скажешь Ларе, когда увидитесь.
However, the candidate may himself or herself withdraw from the election and have his or her name removed from the list. Однако кандидат может сам или сама отказаться от участия в выборах и просить изъять свое имя из списка.
Moreover, everyone in Kazakhstan is able to generate a new job and take care of him or herself. Более того, у нас каждый имеет возможность сам создать себе работу, позаботиться о себе.
The person who harasses can be a subordinate of the employee, co-worker, immediate supervisor or the employer himself or herself. Лицом, совершающим акт домогательства, может быть лицо, подчиненное работнику, коллега, непосредственный начальник или сам или сама работодатель.
Well I guess we've confirmed it's every girl for herself. Ну, я думаю, мы убедились, что каждый сам за себя
On the other hand, through the choice of voluntary poverty, the entrepreneur himself or herself becomes poor, not indigent, and out of love uses his or her talents to generate resources to be put in communion, even when that requires taking financial risks. С другой стороны, сделав выбор в пользу добровольной нищеты, предприниматель сам становится малоимущим, но не бедным, и, руководствуясь любовью, употребляет свои таланты на цели производства ресурсов на благо общих интересов, даже если это сопряжено для него с финансовыми рисками.
However, she changed her mind, saying that she wanted to sing it like herself. Но он её написал, так что, ясное дело, он хотел петь её сам.
It is the hope of my delegation that next year, a representative of civil society, herself or himself, can address the CD directly and not through an intermediary. Моя делегация надеется, что в следующем году представитель гражданского общества сможет сам или сама обратиться к Конференции по разоружению не через посредника, а непосредственно.
Well, how can someone who is just arriving herself possibly welcome me to a place she isn't even at yet? (Applause) Doesn't this violate something in physics? Так вот, как может кто-то кто только что сам прибыл приветствовать меня в месте, в котором её ещё даже нет? разве это не нарушает что-то в физике?
Because of the incident, the carrier was referred to as "The Ship That Launched Herself". Впоследствии авианосец иронично называли «Корабль, который сам себя спустил на воду» («The Ship That Launched Herself.»).
The kid will take care of herself. Ребенок сам о себе позаботится.
She sees herself as a poet. Сам он считает себя поэтом.
The rebel has exposed herself. Отступник выдал себя сам.
Every woman for herself. Каждый сам за себя.
Senator Haas signed it herself. Сенатор Хаас сам его подписал.
It's every woman for herself. Каждый сам за себя.
Prats continues to keep herself busy with her political tasks while also putting together seminars, teaching classes and writing. Сам Таха отошел от непосредственного участия в политике, посвятив себя публичным лекциям, выступлениям в прессе и написанию книг.
Well, as someone who stole an organ herself Not that long ago, You should know, what would happen Как человек, который сам не так давно был замешан в воровстве органа, ты должна понимать, чем грозит если твой пациент вдруг откажется от обмена.
A short review by E.R. Punshon in The Guardian of 30 December 1941 ended with "Mrs Christie shows herself as ingenious as ever, and one admires especially the way in which the hero snores himself out of captivity." Короткий обзор романа в газете The Guardian от 30 декабря 1941 года гласит: «Миссис Кристи проявила себя более изобретательной, чем когда-либо, и особенно восхищает, как герой сам себя спас из плена».
She sort of kept herself to herself. Она вроде из тех, кто сам по себе.
If both parents of the child are unknown and the child himself or herself is situated on the territory of Turkmenistan, then he or she is considered to have been born in Turkmenistan and to be a citizen of this country. Если оба родителя ребенка неизвестны, а сам он находится на территории Туркменистана, он считается родившимся в Туркменистане и гражданином этой страны.
In this case he or she shall himself or herself provide interpretation into one of the languages of the session, and interpretation into the other languages may be based on the interpretation given in the first language. В этом случае он сам или она сама обеспечивает, чтобы его или ее речь была устно переведена на один из языков сессии, при этом перевод на другие языки может основываться на устном переводе на первый язык.