This allows the wife to own separate property and to manage and administer it herself. The spouses remain under a reciprocal duty to support and maintain each other. |
Это позволяет жене владеть отдельным имуществом и самостоятельно управлять и распоряжаться им. При этом супруги связаны взаимным обязательством оказывать поддержку и заботиться друг о друге. |
Any restriction on a person's right must be based on a specific finding that the individual lacks the capacity to make decisions by him or herself with regard to that specific activity. |
Любое ограничение прав лица должно приниматься на основании конкретного вывода, в соответствии с которым данное лицо не способно самостоятельно принимать решение в отношении конкретного вида деятельности. |
And right before using the Anti-Monitor's body to start vaporizing star systems herself. |
И сразу перед тем, как использовала тело Анти-Монитора для того, что бы самостоятельно уничтожить солнечную систему. |
According to this principle, any person can choose the form, the color and the embodiment of the device, and to fix the device herself. |
Благодаря этому любой человек может выбирать форму, цвет, и варианты устройства и самостоятельно закрепить его. |
She could no longer breathe for herself. |
Она не могла больше дышать самостоятельно. |
She is vastly more intelligent than Skeletor's other minions, and while she admits that she is not as powerful as Skeletor, she readily confesses that she hopes to seize her master's powers and lord it over Eternia herself one day. |
Она значительно умнее, чем Скелет и другие его подчинённые, и, хотя она признает, что она не такая сильная как он, она охотно сознается, что надеется отобрать у Скелета власть и самостоятельно господствовать над Этернией. |
At first she dictated letters to her mother; later she wrote poems and letters herself and left each at the foot of her crucifix. |
В первое время она сама диктовала эти заметки своей матери, позже она стала писать стихи и заметки самостоятельно, оставляя их возле распятия. |
This allowed the singer to compose the tracks herself, resulting into the three album inclusions "VIP Kid", "Re:" and "404 Not Found". |
Это позволило певице самостоятельно создавать музыку к песням, и таким образом в альбом были включены композиции «Vip Kid», «Re:» и «404 Not Found». |