The wife - She came in and hand-delivered it herself. |
Жена... пришла и лично вернула долг. |
Any of the guests puke on the banquettes again, she'll pay for reupholstery herself. |
Если кого-то из гостей вытошнит на банкетку, она лично оплатит перетяжку. |
After that, if Chief Johnson is wrong about who killed these soldiers, I am sure she will help you sound the alarm herself. |
А потом, если шеф Джонсон ошиблась в причинах гибели солдат, я уверен, она лично поможет вам объявить тревогу. |
Checked baggage shall not be accepted for transfer to another airline or operator unless the passenger has presented himself or herself for the onward journey and personally identified all items of checked baggage. |
Зарегистрированный багаж не принимается к передаче с одного рейса на другой или от одного перевозчика другому, если пассажир не явился для продолжения полета и не опознал лично все места своего зарегистрированного багажа. |
I mean, she made it a point to pick up the phone and tell me herself that she wants to talk to me in two weeks when she gets home, and that she wants to talk to me face-to-face. |
Я думаю есть смысл в том что она подняла трубку и сказала мне что хочет поговорить со мной через две недели когда она вернётся домой, и что хочет поговорить со мной лично. |
Delia Ann Lee herself. |
Дилия Энн Ли лично. |
Alice herself identified Herr Kristian Herz. |
Элис лично опознала Кристиана Герца. |
Cousin says he does, she wrote to him herself. |
что она написала ему лично. |
Why isn't she saying that herself? |
Почему не пришла сказать лично? |
' I promise I'll happily send her packing herself. |
"Уходи из нашего города!" - обещаю, я с удовольствием лично отправлю её собирать вещи. |
She thanked the Committee for the confidence it had placed in her and noted that it was a privilege for her Council and herself to serve the Committee. |
Она поблагодарила Комитет за оказанное ей доверие и сказала, что для нее лично и для Совета, который она представляет, является большой честью работать в данном Комитете. |
When we first brought the idea to Eileen, she made an agreement with Marilyn Monroe's estate for the rights to some journals written by Marilyn herself. |
Когда мы впервые принесли эту идею Айлин, она заключила соглашение с комитетом по управлению авторскими правами Мэрилин Монро на право использовать несколько дневников, написанных лично Мэрилин. |
We are not leaving this intercom. until Sarah herself confirms that she is shitcanning Tom! |
Мы не уйдем отсюда до тех пор, пока Сара лично не подтвердит, что бросает Тома. |
For the time being, 70 per cent of the people of Sierra Leone used traditional judicial structures, and there was a huge gap between the full rights she herself enjoyed in the capital, for example, and her rights in her home village. |
В настоящее время 70 процентов населения Сьерра-Леоне пользуются услугами традиционной системы правосудия, и существует значительный разрыв между тем набором прав, которыми оратор лично, к примеру, пользуется в столице, и теми, которыми она обладает в своей родной деревне. |
She trained these assistants herself. |
Он лично занимался подготовкой своих подопечных. |
Dr. Berna herself is at Her Excellency, who wishes to observe those males. |
Ѕерна как раз на приЄме у ≈Є ѕревосходительства, котора€ лично желает взгл€нуть на этих самцов. |
She had insisted that she wanted to show it to me herself. |
Она настояла на том, что лично мне его покажет. |
She made it very clear to the Special Rapporteur that she would not accept freedom for herself until all those arrested since 30 May 2003 had been released. |
Она весьма решительно дала понять Специальному докладчику, что она не согласится на свободу для себя лично до тех пор, пока не будут освобождены те, кто был арестован после 30 мая 2003 года. |
It is in the owner's self-interest to maintain, on a long-term basis, an economically, socially and ecologically beneficial forest for him- or herself and the generations to come. |
Владелец лично заинтересован в долгосрочном сохранении экономических, социальных и экологических лесных благ для него самого и для будущих поколений. |
The property owner still has to file a personal claim and must also commit himself or herself to resettle in Croatia and personally use the property in question. |
Владельцу собственности необходимо еще лично подать заявление и взять обязательство, что он/она переселится в Хорватию и будет пользоваться этим имуществом лично. |
I told that Dorcas Lane herself, |
Я сказал лично Доркас Лэйн: |
Jessica didn't even have the courtesy to court my vote herself. |
Джессика даже не соизволила лично убедить меня. |
I know she's considered by many to be a rising star, but as for the woman herself, I've not had the pleasure. |
Знаю, что её считают восходящей звездой, но лично познакомиться с ней не имел удовольствия. |
On the question of the report's cost, she had done all the related work, including research, herself and had paid two visits to New York, each time travelling in economy class. |
По вопросу о связанных с докладом затратах она готова заявить, что она лично проделала всю необходимую работу, включая проведение исследований, и дважды летала в Нью-Йорк экономическим классом. |
The secretary personally set it up herself. |
Гос.секретарь лично распорядилась об этом. |