Английский - русский
Перевод слова Hence
Вариант перевода Потому

Примеры в контексте "Hence - Потому"

Примеры: Hence - Потому
Her sense of security (and hence her indolence) is also increased because her political opponents are in complete disarray. Ее чувство безопасности (и, следовательно, ее бездеятельность) также усилились, потому что ее политические оппоненты находятся в полном замешательстве.
Secondly, development issues were of mutual interest and hence of mutual responsibility. Во-вторых, проблемы развития представляют взаимный интерес, а потому влекут взаимную ответственность.
And you need money to finish it, hence this rather fine luncheon. Но чтобы закончить его, нужны деньги, и потому ты пригласил нас на ланч.
The very small number of barristers involved had no direct dealings with detainees or the RUC, hence they were not subject to this form of harassment. Число участвовавших барристеров было весьма незначительным, при этом они не соприкасались непосредственно с лицами, содержащимися под стражей, или с ККО, а потому и не подвергались притеснениям такого рода.
This was because Kiribati sees the value of respecting and promoting the rights of people with disabilities as recognized around the Pacific region and at the global level and hence decided to ratify the CRPD. И сделано это было потому, что Кирибати усматривает ценность в уважении и поощрении прав инвалидов, как это признано повсеместно в Тихоокеанском регионе и на глобальном уровне, и вот оно и решило ратифицировать КПИ.
This solution in radicals involves the imaginary number - 3 4 {\displaystyle {\sqrt {-3 \over 4}}} and hence involves the cube roots of complex conjugate numbers. Это решение в радикалах использует мнимое число - З 4 {\displaystyle {\sqrt {-3 \over 4}}}, а потому и кубические корни сопряжённых комплексных чисел.
A different method uses an inductive construction of 3-connected graphs to incrementally build planar embeddings of every 3-connected component of G (and hence a planar embedding of G itself). Другой метод использует построение по индукции З-связных графов для последовательного построения планарного вложения любой З-связной компоненты графа G (а потому и планарного вложения самого графа G).
Note that even in the reducible case in which one of three real roots is rational and hence can be factored out by polynomial long division, Cardano's formula (unnecessarily in this case) expresses that root (and the others) in terms of non-real radicals. Заметим, что даже в приводимом случае, в котором один из трёх корней является рациональным, а потому многочлен может быть разложен с помощью деления многочленов столбиком, формула Кардано (необязательно в этом случае) выражает этот корень (и другие) в терминах невещественных радикалов.
Vertices in Level 1 are directly connected to the root, hence they must have λ other neighbors in common with the root, and these common neighbors must also be in Level 1. Вершины уровня 1 связаны непосредственно с корнем, а потому они должны иметь λ {\displaystyle \lambda} других соседей, являющихся соседями корня, и эти соседи должны также лежать на уровне 1.
Hence, the communicant argues, Belgian law is not in compliance with article 9 of the Aarhus Convention. А потому, полагает автор сообщения, бельгийское законодательство не соответствует статье 9 Орхусской конвенции.
Hence it can't take off. Потому корабль и не может взлететь.
Hence my borrowing of the motorcycle. А потому я позаимствовал его мотоцикл.
Hence the paradox, because typically programmers are "satisfied with whatever language they happen to use, because it dictates the way they think about programs". Отсюда и вытекает парадокс: типичные программисты «удовлетворены любым языком, которым им пришлось пользоваться, потому что тот диктует им, как они должны думать о программах».
Hence, any effort to depict the East Timorese refugees as continuing to languish in the camps in West Timor because they are being held against their will is baseless and without foundation. Именно поэтому любые попытки изобразить дело так, что восточнотиморские беженцы продолжают томиться в лагерях в Западном Тиморе потому, что их держат там против их воли, являются безосновательными и беспочвенными.
Hence, for us, combating HIV/AIDS is a high priority and renewed commitment, given its impact on our society, in particular on our women, young people and children, who make up the most affected and thus most excluded groups. Поэтому для нас борьба с ВИЧ/СПИДом является одним из главных приоритетов и требует новой приверженности с учетом воздействия ВИЧ/СПИДа на наше общество, в частности на женщин, молодежь и детей, которые относятся к самым затронутым и потому подвергаемым наиболее часто остракизму группам населения.
Hence, according to the author, the Conseil d'Etat had not considered his arguments based on a fair and adversarial procedure, solely because they had not been presented to it by a lawyer. Поэтому автор считает, что Государственный совет не рассматривал его аргументы в рамках справедливого состязательного процесса только потому, что они не были заверены подписью адвоката в Государственном совете.
Hence, in the Yisascharov case, the evidence had been excluded not because of an allegation of torture or ill-treatment, but because the person concerned had not been informed of his or her right to legal counsel. Так, в деле Исахарова доказательства были изъяты не по причине обвинения в пытках или плохом обращении, но потому что заинтересованное лицо не было информировано о своем праве на помощь адвоката.
Hence, they do not require the protection of the Employment Act which provides for the minimum terms and conditions of employment in Singapore. Seamen and domestic workers are excluded from the Act as it is difficult to enforce the Act because of the nature of their work. Поэтому они не нуждаются в защите по смыслу закона о занятости, который определяет минимальные условия занятости в Сингапуре. Моряки и домашняя прислуга не охватываются положениями данного закона, потому что из-за характера их труда довольно сложно провести в исполнение этот закон.
The Petersen graph: is 3-connected and hence 3-edge-connected and bridgeless. Граф Петерсена: является З-связным, а потому рёберно З-связным и не имеющим мостов.
That after 10 years, the focus on the construction sectorwould have produced both jobs and, hence, security - because youngpeople would have jobs - and it would have reconstructed theinfrastructure. На то, что через 10 лет концентрация усилий на строительномсекторе создаст как новые рабочие места, так и, как следствие, условия безопасности. Потому что молодые здоровые парни будут иметьработу. Эти меры также приведут к восстановлениюинфраструктуры.
This is all the more important as such contracts typically concern major sources of income for least developed countries, for years to come, and hence can contribute significantly to a self-financed graduation from the status of least developed country. Это тем более важно потому, что такие контракты, как правило, касаются основных источников доходов для наименее развитых стран на предстоящие годы и, соответственно, могут во многом содействовать самофинансируемому выходу из категории наименее развитых стран.
We're often told though that only coal and nuclear plants can keep the lights on, because they're 24/7, whereas wind and solar power are variable, and hence supposedly unreliable. Нам часто говорят, что только уголь и атомные реакторы могут обеспечить нас электричеством, потому что они работают круглосуточно семь дней в неделю, в отличие от солнечной и ветряной энергии, которая непостоянна, а значит якобы не надёжна.
In all cases, the rate of rise of the primary magnetizing current (and hence the flux), or the rate-of-rise of the flux directly in the case of saturated core material, drops to zero (or close to zero). В любом случае, скорость нарастания намагничивающего тока первичной обмотки (а потому и магнитного потока), или непосредственно скорость нарастания магнитного потока в случае насыщения магнитного сердечника, падает до нуля (или около того).
The above issue is caused when you switch from the alsa-driver to in-kernel ALSA because when you unmerge alsa-driver the module files are config protected and hence get left behind. Эта проблема вызвана переключением с alsa-driver на драйверы, предоставляемые ядром, потому что когда вы удаляете alsa-driver, то файлы модулей сохраняются системой защиты конфигурации.
I then scheduled the physical exam for two weeks hence, and when the patient came for the physical, I was able to do a thorough physical, because I had nothing else to do. Затем я назначал осмотр пациента через 2 недели, и когда пациент пришёл, у меня была возможность провести тщательный осмотр, потому что меня ничто не отвлекало.