Предложение |
Перевод |
I wanted to say hello to Tom. |
Я хотел поздороваться с Томом. |
Hello everyone! |
Всем привет! |
Say hello to your father for me. |
Передавайте от меня привет отцу. |
Hello Grandfather. |
Привет, дедушка. |
Hello everyone! My name is Tom. |
Всем привет! Меня зовут Том. |
If you see Tom, say hello to him for me. |
Если увидите Тома, передайте ему от меня привет. |
Please say hello to your family. |
Пожалуйста, передай от меня привет твоей семье. |
Please say hello to your wife for me. |
Пожалуйста, передайте привет от меня своей жене. |
I wanted to say hello to her. |
Я хотела поздороваться с ней. |
Why, hello, there, Admiral. |
А, Адмирал, привет, что здесь делаешь. |
Finally got a personalized hello from Earl. |
Но наконец-то у меня есть персональное приветствие от Эрла. |
I am betting it was a funeral hello. |
Готов поспорить, это было похоронное приветствие. |
Aunt Shirley, hello, it's me, Dwight. |
Тётя Ширли, привет, это я, Дуайт. |
Itan, hello, this Liza. |
Итан, привет, это Лиза. |
Why, hello, kind sir. |
Ну, привет, любезный сэр. |
A "hello" would have been nice. |
"Привет" было бы достаточно. |
But if he pays, hello, Duke. |
Но если он заплатит, привет, Дьюк. |
Well, hello, bug guy. |
Ну, привет, охотник за жучками. |
Well, hello, Jimmy from the poker game. |
Привет, Джимми, с которым мы играли в покер. |
Or "hello," as people used to say. |
Или же "Привет", как раньше говорили. |
We'd call back an hour later and go, hello. |
А потом через час мы перезванивали и спрашивали: Привет. |
Tell your mom Meg says hello. |
Скажи маме, Мэг передаёт привет. |
Well, hello to you too, Claire Riesen. |
И тебе привет, Клэр Райзен. |
George says hello, by the way. |
Кстати, вам привет от Джорджа. |
So, it's hello and goodbye. |
Итак, скажи привет и пока. |
You mean, hello, Tic-Tac. |
Ты имеешь в виду "привет, Тик-Так." |
But Dr. Grey... hello, Alex. |
Но доктор Грей... привет, Алекс. |
I want you tell Helen Morris hello... |
Да, и передай привет Хелен Моррис... |