Hello. You've reached Oded Safra... |
Алло, вы дозвонились до Одеда Сафра... |
Hello boss, it Mashavan, leading observation. |
Алло, шеф, говорит Машавуан. |
Hello, Maria. I have a surprise for you. |
Алло, Машенька, ч меня для тебя сюрприз. |
Hello, Nadal. Listen, I can't speak now. |
Алло, Надаль, Я не могу сейчас говорить. |
Hello, Henry Smith, of State Farm. |
Алло, это Генри Смит из государственного хозяйства. |
Hello, Iberia, Miss Ramos? |
Алло, "Иберия", мисс Рамос? |
Hello? 'Weinstein de Vere? |
Алло? "Вайнштейн Де Вер"? |
Please repeat precisely: "Hello..." |
Пожалуйста, месье Пиньон, повторите всё точно. "Алло..." |
Hello, please connect me with 2215. |
Алло, мадемуазель, соедините, пожалуйста, с 2215. |
Hello, is this MediCon Industries? |
Алло, это "Медикон Индастриз"? |
Hello, are you miss Aoyagi? |
Алло, вы мисс Аояги? Да. |
Hello, is this Jim Garrison's daughter? |
Алло. Это дочь Джима Гаррисона? - Да. |
Hello Sunray What are you doing down there? |
Алло, солнечный луч Что вы делаете там внизу? |
Hello Did you do the same to Somee? |
Алло? А с Соме ты сделал тоже самое? |
The Hello is crucial, remember? |
"Алло" - ключевой момент, помнишь? |
Hello? - I got it, Ellen. |
"Алло?" - Это меня, Эллен. |
Hello. Can you hear me? |
Алло, алло, слышите меня? |
Hello, this is the bombardier here. |
Алло. Алло, это говорит бомбардир. |
Hello, is this policia...? |
Алло, алло, это полиция? |
Hello? - Hello, Natasha? |
Алло, Наташ, привет, это Лиля. |
Hello, officer, is this the police? |
Алло, офицер, это полиция? |
Oh! Hello, loser's hotline. |
Алло, горячая линия для лузеров? |
Hello, please, has the lawyer returned? |
Алло, пожалуйста, вернулся адвокат? |
Hello, Mr. Siefert. How are you? |
Алло, мистер Сиферт, как дела? |
Hello, Mrs. Florrick, how are you doing today? |
Алло, миссис Флоррик, как поживаете? |