Примеры в контексте "Heaven - Бог"

Примеры: Heaven - Бог
He then returns to Heaven, saying he will answer another question in the year 4000. Затем Бог возвращается на Небеса, пообещав ответить ещё на один вопрос в 4000 году.
Heaven help the Yankees if they capture you. Сохрани Бог янки, которые нарвутся на вас.
Sick of it, Italy, alley cat, cat and dog dog leg, leg of lamb, lamb of God, God in heaven, heaven sent, sent packing... Устал от этого, Италия, бродячая кошка, кошка и собака собачья нога, нога ягнёнка, агнец божий, Бог в раю, дар небес...
Thus said Cyrus, king of Persia, 'All the kingdoms of the earth have the Lord God of heaven given thee, and he has charged me to build him a house in Jerusalem. «Так сказал Кир, властитель Персии, Все царства земли тебе вам дал Господь Бог, и он призвал меня построить ему дом в Иерусалиме.
In the beginning God created the heaven and the earth. В начале сотворил Бог небо и землю.
Heaven forbid I was late taking out the second delivery. Не дай Бог, опоздаю на вторую доставку.
Heaven forfend that you miss your chance. Не дай тебе бог упустить свой шанс.
Heaven knows he had plenty of time. Бог знает, у него было много времени.
Heaven knows why I sponsored you. Бог знает, почему я тебя поддерживаю.
Heaven knows, it would have been simpler if you'd not been... Бог его знает, может все было бы проще, не будь ты...
Heaven knows what your motive was, but no doubt that will come out during the course of the enquiries. Бог знает какая у вас была причина, но без сомнения она обнаружится в течение допроса.
Heaven knows we don't get paid much, but one doesn't go into nursing for the money. Видит бог, нам немного платят, но сёстрами становятся не из-за денег.
You call Heaven on an angel phone to discover God's gone to roam the Earth. Книгах? Ты позвонил в Рай по ангельскому телефону и узнал, что Бог отправился бродить по Земле.
God is in His Heaven and all's right with the world. Бог в раю и с миром всё в порядке.
Heaven help you if you're not quiet. Но не дай бог, если ты будешь шуметь.
Dear God in Heaven, hear my humble plea. Дорогой Бог на Небесах, услышь мою скромную просьбу.
God is the ancient creator of the universe as well as the king of Heaven. Бог, создатель всего сущего и повелитель небес.
God Almighty, creator of Heaven and Earth, in Your infinite wisdom, you gave man the brains and imagination to build these vehicles of transportation. Бог всемогущий, создатель неба и Земли, в твоей бесконечной мудрости, ты дал человеку мозг и воображение чтобы построить это транспортное средство.
The speaker begins by painting what God has made: This is Your Kingdom of Heaven, Father, Just as You planned it. Чтец начинает изображать то, что создал Бог: Это Твое царство небесное, Отец, Такое, каким ты его видел.
God is in His Heaven and the pope on his seat in Rome. Бог на своих небесах, а Папа на своем престоле в Риме.
It was God, after all, who created both science and Heaven. Всё же Бог - тот, кто создал и науку и Небеса.
God in Heaven, are you listening? Бог и небеса, вы слушаете?
Heaven is theirs, I can assure them, because they are telling the truth. Могу заверить их, что Бог поможет им, поскольку они говорят правду.
Heaven knows we weren't wrong to dream. Видит Бог, мечтали мы о многом.
When God invites Memnoch to Heaven to explain his disturbance of the natural order of creation, Memnoch persuades God to allow him to find souls who are suitable for Heaven. Когда Бог возвращает Мемноха в рай, чтобы тот объяснил причину его нарушения естественного порядка вещей, Мемнох убеждает Бога позволить ему найти души, достойные попасть в рай.