Number of families and individuals without proper housing and without access to the main utilities such as water supply, heat and sanitation facilities (included here also individuals who live in overcrowded houses, of unstable |
Количество семей и отдельных лиц, не имеющих должного жилища и доступа к основным удобствам, таким, как водоснабжение, отопление и санитарные удобства (включая также лиц, проживающих в переполненных ветхих домах |
We're supposed to be all weepy because the heat's off in some guy's loft? |
Мы что, должны распустить, блин, сопли из-за того, что кому-то отопление включили? |
Heat's still broken, right? |
Отопление все еще сломано, да? |
Towels and free heat. |
Полотенца и бесплатное отопление. |
Air, water, heat. |
Воздух, вода, отопление... |
Running water, steam heat. |
одопровод, паровое отопление. |
Running water, steam heat. |
Водопровод, паровое отопление. |
You shut off the heat. |
Ты приказал отключить отопление. |
Because I don't have any heat in my house. |
Потому что мне отключили отопление. |
Marge, turn down the heat. |
Мардж, убавь отопление. |
The heat should be turned on. |
Надо бы включить отопление. |
They heat trains in midsummer! |
Среди лета они включили отопление! |
Why couldn't you have just turned off the heat? |
Почему вы не отключили отопление? |
Rach, get the heat. |
Рэйч, прикрой отопление. |
It's double in winter, they have to heat. |
Зимой цены удваивают из-за расходов на отопление. |
DH is a heat supply option while emissions trading is an option that provides incentives through market-oriented mechanisms. |
Централизованное отопление является одним из вариантов производства тепловой энергии, а торговля выбросами одним из вариантов, создающим стимулы за счет задействования рыночно ориентированных механизмов. |
However, the extra ventilation improves the distribution of heat, giving some savings on heating costs. |
Однако дополнительная вентиляция улучшает распределение тепла и тем самым в некоторой степени компенсирует расходы на отопление. |
Usually I don't heat it, but for you, I will. |
Она не отапливается, но для тебя включу отопление. |
The Statement asked decision-makers to make DH a priority, and the regulators to assure equal treatment for all forms of heat. |
В заявлении было предложено при принятии решений обращать первоочередное внимание на централизованное отопление, а законодателям обеспечить равные условия для всех форм тепла. |
Greenhouse, heating, electricity supply, process heat |
Парники, отопление, электро-снабжение, промышленное тепло |
Three below, the heat went out and I nearly froze to death. |
Минус три, отопление отключили, и я чуть не замерз. |
Did you pay Carl to turn up the heat again? |
Ты снова дал Карлу денег, чтоб он подкрутил отопление? |
The system is very energy-intensive (double the electricity use of a conventional broiler house), although the extra ventilation improves the distribution of heat, thus offsetting some heating costs. |
Эта система очень энергоемка (потребляет вдвое больше электроэнергии, чем традиционные бройлерники), хотя дополнительная вентиляция улучшает распределение тепла и тем самым в некоторой степени компенсирует расходы на отопление. |
(c) Innovative clean energy solutions (solar panels, wind turbines, heat pumps and thermal installations) can generate energy and provide heating for buildings. |
с) инновационные чистые методы получения энергии (солнечные батареи, ветровые турбины, тепловые насосы и тепловые установки) могут вырабатывать электроэнергию и обеспечивать отопление зданий. |
Heat losses at the glass edges are reduced to a minimum - Thermix spacers save energy and heating costs. |
Теплопотери на кромке стекла сводятся до минимума - дистанционные профили Thermix экономят электроэнергию и расходы на отопление. |