Look at, Is the heat on? |
У нас что, отопление включили? |
Can you turn up the heat in the hallway? |
Не могли бы вы усилить отопление в коридоре? |
In downtown Düsseldorf, this geothermal technology is being used to heat and cool a building 6650 m2. |
В центре технологий г. Дюссельдорф производится отопление и охлаждение комплекса зданий площадью 6650 м² с использованием геотермальной энергии. |
Electrification, central heat, ownership of motor cars, they all went from zero to 100 percent. |
Электрификация, центральное отопление, частное владение автомобилями - всё это, начавшись с 0% дошло до отметки в 100%. |
And since you two are afraid of the dark... I'll see if I can find it and get some heat and lights started. |
И так как вы обе боитесь темноты... я попробую найти его, и включить отопление и свет. |
Sure you turned on the heat? |
Ты уверен, что включил отопление? |
Ross, turn the heat down, please? |
Росс, прикрой отопление, пожалуйста. |
You mind if I turn the heat down? |
Не возражаете, если я убавлю отопление? |
It cost a fortune to build and it costs even more to heat! |
На строительство ушло целое состояние, а на отопление уходит еще больше! |
'Cause our heat's broken, and Hwang won't fix it until this guy pays the rent. |
У нас сломалось отопление, а Хванг его не починит, пока Фрэнк не отдаст квартплату. |
is it just the lights or the heat, too? |
Отключился только свет или отопление тоже? |
Non-payment of electricity, gas and district heat bills, an implicit form of subsidy, remains a major problem in some transition economies. |
Неоплата счетов за электричество, газ и центральное отопление, представляющая собой косвенную форму субсидирования, остается серьезной проблемой в некоторых странах с переходной экономикой. |
The Ombudsman concluded that in nearly all the districts of the provinces in question the temporary holding facilities are located in basements, with no ventilation or heat. |
Заключение Омбудсмена: почти во всех районах указанных областей ИВС расположены в подвальных помещениях, где отсутствуют вентиляция и отопление. |
The heat works... works just fine, as far as I know. |
Отопление работает... работает нормально, насколько мне известно. |
Please clarify whether authorities have resorted to deprivation of services, such as water, heat or electricity, as well as violence in order to forcibly evict residents from their homes. |
Просьба уточнить, используют ли власти практику лишения таких услуг, как водоснабжение, отопление или электроснабжение, и применения насилия, чтобы в принудительном порядке выселить жителей из их домов. |
The food, the heat, the rent on that enormous apartment we live in. |
За еду, за отопление, за эту огромную квартиру, где мы живём. |
Where's your toilets, your heat, your electricity? |
Где у тебя туалеты, отопление, электричество? |
He probably went into Cavanaugh's apartment, turned off the heat, then went down into the basement and loosened the union joint. |
Вероятно, он вошел в квартиру Кавано, отключил отопление, спустился в подвал и ослабил муфтовое соединение. |
Well, there's one thing you didn't count on - I go there because it's the only room in this building with heat. |
Кое-что ты не учла в своем плане - я постоянно там сижу, ведь только там работает отопление. |
Or when it's cold, do you know how to turn up the heat? |
Или когда холодно, знаете, как включить отопление? |
A vast number of internally displaced persons are living in an alarming state of deprivation and are in urgent need of basic assistance, including shelter, heat, food and medicine. |
Значительное число лиц, перемещенных внутри страны, живет в условиях крайней нищеты, которые вызывают тревогу, и испытывают острую потребность в удовлетворении таких основных нужд, как жилье, отопление, продовольствие и медикаменты. |
All right, Hwang, what if Frank gives you, like, half the rent now, then you fix the heat? |
Хванг, что если Фрэнк отдаст тебе половину квартплаты сейчас и ты починишь отопление. |
The second very important factor for the sharp increases of ISB relates to the increases of certain service prices that are/were regulated by the Government, such as electricity, heat energy and water supply. |
Вторым очень важным фактором, объясняющим резкое повышение ИМК, является рост цен на некоторые услуги, которые регулируются/регулировались государством, например цен на электричество, отопление и водоснабжение. |
(c) Geothermal heat applications in remote rural horticultural concerns (flowers, vegetables and fruits) in Kenya; |
(с) отопление с использованием геотермальной энергии на отдаленных сельских растениеводческих предприятиях (по производству цветов, овощей и фруктов); |
"Give me things." "Fix the heat." "Build a gym." |
"Дай мне это." "Исправь отопление." "Построй спортзал." |