So he recorded what was said in the conversation, he recorded their skin conductivity, he recorded their facial expressions, their heart rates, their blood pressure, basically everything apart from whether or not the wife was actually always right, which incidentally she totally is. |
Он записывал суть разговора, электропроводимость кожи, выражения лица, пульс, давление, практически всё, кроме факта, всегда ли жена была права, и, оказывается, что всегда. |
Not accept things as they are... but to understand it, to go into it, to examine it, give your heart and your mind with every thing that you have to find out. |
не сможем воспринимать истинную суть вещей... то хотя бы сможем понять, проникнуть во все тонкости, изучать, дать прочувствовать и понять все это своему сердцу и разуму. |