Английский - русский
Перевод слова Headed
Вариант перевода Направилась

Примеры в контексте "Headed - Направилась"

Примеры: Headed - Направилась
Where was that boat headed? Куда направилась та лодка?
Now, where was that boat headed... Куда направилась та лодка?
Where was she headed? И куда она направилась?
She was headed for a holiday cottage at Inverloch. Она направилась в Инверлок, где сдаются коттеджи для отдыха.
Subsequently, at 11.35 a.m., it headed for the broadcasting antennas located on Hamrin hill. После этого в 11 ч. 35 м. она направилась к горе Хамрин, на которой расположены передающие антенны.
Ms. Magomedova, disregarding security arrangements, headed for the administration building of the police station. Сапият Магомедова в нарушение пропускного режима направилась к административному зданию отдела внутренних дел.
At the same time, a motorized column of Japanese supply troops in about 80 trucks left Guangou and headed east. В это же время японская моторизированная колонна снабжения из 80 грузовиков покинула Гуаньгоу и направилась на восток.
The second group to the north east of Fayence headed towards the DZ, and had reached Tourettes village when they heard firing. Вторая группа направилась с северо-востока Файанса к зоне высадки и добралась до деревни Туретт (фр. Tourette), когда услышала звуки стрельбы.
Following the air strikes, the submarine resumed patrol and headed for the East China Sea where, in the early morning darkness of 13 September, she torpedoed and sank the 9,650-ton transport Yamato Maru. В дальнейшем подлодка возобновила патрулирование и направилась в Восточно-Китайское море, где ранним утром 13 сентября потопила транспорт «Ямато-мару» водоизмещением 9656 тонн.
On 23 February 1943, Wahoo got underway for Midway Island, where she arrived four days later, topped off her fuel tanks, and headed for her patrol area. 23 февраля 1943 года «Ваху» вышла из Пёрл-Харбора и через четыре дня прибыла в Мидуэй, где пополнила запасы топлива, после чего направилась в район патрулирования.
Shortly before dawn... the Tiger Shark, running submerged at better than 30 knots... had left the sound behind... and was headed for open sea. Перед самым рассветом... атомная подлодка "Тигровая акула" погрузилась под воду, и со скоростью более 30 узлов,... абсолютно бесшумно... направилась в открытое море.
At about 1456 hours, Ms. Bhutto's convoy turned right at the Murree Road-Liaquat Road junction and headed towards Liaquat Bagh. Примерно в 14 ч. 56 м. колонна г-жи Бхутто повернула направо на перекрестке Мурри Роуд и Лиакат Роуд и направилась в направлении Лиакат-Баг.
She attacked a tanker convoy on 12 October, and on 21 October headed with Dace for Balabac Strait to watch for Japanese shipping moving to reinforce the Philippines or attack the landing forces. 12 октября «Дартер» атаковала конвой из нескольких танкеров, 21 октября вместе с «Дейс» направилась в пролив Балабак (англ.)русск. для наблюдения за японскими кораблями, направлявшимися для усиления обороны Филиппин и атаки десантных сил Союзников.
At 16:00 a second wave of 27 Vals and nine Zeros was launched by the Japanese carriers and headed south toward the U.S. carriers. Вторая волна из 27 «Вэлов» и 9 «Зеро» была поднята с японских авианосцев в 16:00 и направилась к югу, по направлению к американскому флоту.
The first group headed for the graphite factory in Amiriyah al-Falujah, west of Baghdad, which produces graphite rods for ovens, and arrived at the site at 10.13 a.m. Первая подгруппа направилась на завод в Амирии-эль-Фалудже, на котором производятся графитовые стержни для печей, и прибыла на место в 10 ч. 13 м.
After inspecting the intensive potato reproduction laboratory and the quality-control laboratory, the Group headed for the poultry-breeding plant located in the Abu Gharib district affiliated with the above-mentioned Centre. Проинспектировав лабораторию, занимающуюся интенсивными методами выращивания картофеля, и лабораторию по исследованию методов защиты растений, группа направилась в опытное птицеводческое хозяйство, расположенное в районе Абу-Гариб и принадлежащее вышеуказанному центру.
The team, consisting of 10 inspectors and led by Krzysztof Strelau, left the Canal Hotel at 0845 hours and headed for the IAEC department of chemistry and chemical preparations, reaching the site at 0920 hours. Группа в составе 10 инспекторов под руководством Кристофа Стрелау выехала из гостиницы «Канал» в 08 ч. 45 м. и направилась в департамент химии и химических соединений ИКАЭ, прибыв на объект в 09 ч. 20 м.
She's headed straight to the kissing gate. Она направилась к Поцелуйном Загону.
The first wave headed for Norway at low altitude, flying just 50 feet (15 m) above the sea to avoid detection by German radar. Первая волна направилась в сторону Норвегии на малой высоте (около 15 метров над уровнем моря), чтобы избежать обнаружения немецкими радарами.
On its way there, the group engaged in a manoeuvre and first headed south before turning north with a view to ensuring an element of surprise. По пути следования на объект группа совершила обманный маневр, направившись вначале на юг от Багдада, а затем резко изменила маршрут и направилась на север, чтобы визит был неожиданным.
From Papravend, the FFM headed south by south-west and observed an aqueduct, which it learned was for water distribution to Mardakert/Agdere. Из Паправенда Миссия по установлению фактов направилась на югюго-запад и видела водовод, который, как ей стало известно, предназначается для водоснабжения Мардакерта/Агдере.