| So I headed west from Hagerstown to Natesville, and that was the last I ever saw of her. | Поэтому я направилась на запад из Хэйгерстауна в Нэйтсвилль, и это был последний раз, когда я ее видела. |
| Grace pulled herself together and headed towards the store | Грэйс собралась с духом и направилась к магазину. |
| Do you know which way she was headed? | Ты не знаешь, куда она направилась? |
| Wahoo got underway from Pearl Harbor, topped off fuel and supplies at Midway on 13 September, and headed for La Perouse Strait. | «Ваху» вышла из Пёрл-Харбора, приняла топливо в Мидуэе 13 сентября и направилась в пролив Лаперуза. |
| On January 3rd, most of E Company headed to our old position in the woods. | З-го января почти вся рота "Изи" направилась обратно в лес у Фои. |
| 'Now, at 7:45am, Sian collected her things and headed to the shower. | Итак, в 7:45 утра Шона взяла принадлежности и направилась в душ. |
| The second group headed for the adjacent site of Rafah, which is used for testing liquid-fuel rocket engines, and arrived at 10.30 a.m. | Вторая подгруппа направилась на расположенный неподалеку объект «Рафах», на котором испытываются жидкотопливные ракетные двигатели, и прибыла на место в 10 ч. 30 м. |
| As of last night, on my orders, a Navy salvage group is headed there to rescue the 100 Chinese sailors aboard. | Прошлой ночью по моему приказу спасательная команда ВМФ направилась на операцию по спасению 100 китайских моряков, находящихся на борту подлодки. |
| It looks like she's headed due East, Making good time, too. | Похоже она направилась на восток с неплохим показателем по времени |
| If Rebecca left the fraternity at 12:30 and was headed to Lila's sorority, then she would've crossed paths with the basketball player on spruce around the time he told the police. | Если Ребекка ушла из общины в 00:30 и направилась в общежитие Лайлы, то она могла столкнуться с игроком в баскетбол на Спрюс-роуд в то время, которое он назвал полиции. |
| On 27 July 2000, an armed group of approximately 25-30 men, including Abdulin and Sharipov, headed on foot towards the mountains and the borders of the Kyrgyz Republic. | 27 июля 2000 года вооруженная группа в количестве примерно 25 - 30 человек, в том числе Абдулин и Шарипов, в пешем порядке направилась в сторону гор, к границам Кыргызской Республики. |
| From the pole, Seadragon (having no other choice) turned south, and after conducting experiments in cooperation with scientists on ice island T-3, headed for the Chukchi Sea and Bering Strait. | С полюса "Сидрэгон" (не имея никаких иных вариантов) повернула на юг, и после проведения экспериментов совместно с учеными на ледяном острове Т-З, направилась в Чукотское море и Берингов пролив. |
| Thinking they were near the Mediterranean, they headed into the wind hoping it would lead them to safety. | Подумав, что они были недалеко от Средиземного моря, команда направилась навстречу ветру, надеясь, что это приведёт их к безопасности. |
| I meant do you have any idea why she's headed to penn station? | Я имеюю ввиду, есть ли соображения зачем она направилась к Пэнн Стейшн. |
| It left the Canal Hotel at 8.30 a.m. led by Mr. Albert Boney and headed south of Baghdad taking samples of heavy water waste, grass and mud in the following sites: | Эта группа под руководством г-на Альбера Бони выехала из гостиницы «Канал» в 08 ч. 30 м. и направилась в район к югу от Багдада, где брала образцы воды, травы и глины в следующих местах: |
| On 21 August, she completed the first submarine transit of the Northwest Passage, entered the Beaufort Sea, and headed for the North Pole, which she reached on 25 August. | 21 августа она закончила первый в мире подводный поход через Северо-Западный проход, вошла в Море Бофорта и направилась на Северный полюс, достигнув его 25 августа. |
| I only want what's best for your mom, and if you do, you'll tell me where she's headed. | я твоей маме желаю только добра и если ты тоже, то ты мне скажешь, куда она направилась. |
| So, was polina coming here to see the gunthers, or was she headed west to confront the Greenes? | Так что, Полина приехала сюда, повидаться с Гантерами, или она направилась на запад, чтобы рассчитаться с Гринами? |
| The hunting dog headed for the woods. | Охотничья собака направилась в лес. |
| So that's where Root's headed. | И значит вот куда направилась Рут |
| She was headed over to the hotel. | Она направилась в отель. |
| Where's your mob headed? | Куда направилась твоя банда? |
| Looks like she's headed to Switzerland. | Похоже она направилась в Швейцарию. |
| She's headed straight for the library. | Она направилась прямиком в библиотеку. |
| I headed toward your bedroom. | Я направилась к твоей спальне. |