Majdi Abd Rabbo stated that the soldiers then forced him to walk in front of them as they searched the house, room by room, holding a firearm to his head. |
Маджди Абд Раббо сказал, что после этого солдаты заставили его идти перед ними, пока они обыскивали одну комнату за другой, держа огнестрельное оружие у его затылка. |
I wouldn't walk past someone and think, "Look at him, he's a smack head." |
Я бы не смог идти мимо кого-то и думать, "Посмотрите на него, он героинщик." |
No, no, no, don't go over Herrmann's head. |
Нет, нет, нет, не надо идти в обход Германна. |
This whole thing came to a head because last Wednesday he was supposed to go swimming with the varsity club. Instead, he went down to the beach with some faculty wives. |
Мне пришло это в голову, потому что в прошлую среду он должен был идти плавать со школьным спортивным клубом, а вместо этого он пошёл на пляж, к жёнам преподавателей! |
Get down, girl, go 'head, get down |
Давай, детка, за работу Пора идти Давай, детка, за работу |
Head down, one step at a time. |
Опустить голову, идти шаг за шагом. |
Don't want to be at the head! |
Не хотеть идти головным! |
I think we should head over. |
Наверное, нам пора идти. |
So... we should head out. |
Ладно, нам пора идти. |
Walk with your head high. It's good, it is. |
Это идти с гордо поднятой головой. |
For a guy that's about to be handed his head... It's like Frazier-Ali or Rocky versus... everyone. |
Для парня, который должен идти понурив голову кажется, она крепко сидит у него на плечах. |
I also receive smiles from strangers who recognize what it takes to walk down the street with a spring in your step and your head held high. |
Но были и улыбки от незнакомцев, понимающих, каково это, идти по улице бодрым шагом и с высоко поднятой головой. |
What are your choices if someone puts a gun to your head? |
И о каком выборе может идти речь с приставленным к виску пистолетом? |
Now almost all local governments applied to support the Big Cleanup - 108 regions and 9 cities, which means that the organisational work can go head. |
Сейчас свое желание поддержать выразили уже почти все самоуправления - 108 краев и городов республики, и это значит, что подготовительные работы могут идти полным ходом вперед. |
Now the days to put our head up and roam with pride are arriving and you are being stingy! |
Теперь можно гордо держать голову и идти с достоинством, а ты скупишься? |
Take your leave, Department Head Kim. |
Можешь идти, помощник Ким. |
The Head opened the door, and said I was to fill the wheelbarrow with leaves |
Директор открыл дверь и сказал мне прекратить собирать листья и немедленно идти в кровать. |
During this scene, she gets hit in the head with a camera, and unknowingly gets a wound on her head, but keeps walking. |
Во время этих сцен её ударяют по голове камерой, и у неё начинает кровоточит голова, но она продолжает идти. |
You force me to go over your head? |
Заставляете идти поверх вас? |
And his head fell off. |
Можно мне уже идти? |
Keep your head on a swivel, teams of two, no wandering off. |
Смотреть по сторонам, идти группами по двое и не разбредаться. |
Can't imagine what will be going through Juliette's head as she walks the red carpet here tonight. |
! Даже представить сложно, о чём будет думать Джулиетт, когда сегодня будет идти по красной дорожке. |
I personally think that it's easier to actually create a place than to find a place, because then you don't need to compromise with the ideas in your head. |
Я убеждён, что иногда легче создать место, нежели найти его, ведь в этом случае вы не должны идти на компромисс с вашими идеями. |
My advice is, put your head down, weather the storm. |
Мой совет - переждите, не стоит идти против ветра. |
So careful, I just - I kept my head down, and I kept going. |
Очень, я просто не высовывалась и продолжала идти. |