No, I gave that to agent Howard before I came to Haven. |
Нет, я дала ее агенту Говарду перед тем, как приехала в Хэйвен. |
You come to Haven, maybe not happy, but normal at least. |
Ты приехал в Хэйвен, может и несчастливым, но номальным. |
I can't believe he abandoned Haven. |
Не могу поверить, что он оставил Хэйвен. |
Come on, this is Haven. |
Да ладно, это же Хэйвен. |
Cliff's our ticket back to old Haven. |
Клифф - наш билет в старый Хэйвен. |
I need to make sure you use it to leave Haven forever. |
Я должен убедиться, что ты используешь его, чтобы покинуть Хэйвен. |
Did you tell me that Audrey brought The Troubles to Haven? |
Разве ты рассказал мне, что Одри принесла с собой беды в Хэйвен? |
Well, Haven could be some kind of a test site. |
Ну, Хэйвен может быть в некотором роде экспериментальной площадкой. |
It was in Haven, Maine. |
Это был Хэйвен, штат Мэн. |
If we just walk away and they find something, they'll come to Haven. |
Если мы просто уедем, а они найдут что-то, то они приедут в Хэйвен. |
That's why I came to Haven - to get that back. |
Вот почему я вернулась в Хэйвен: вернуть все это. |
The only lead I have on who I am and where I'm from is Haven. |
Единственная зацепка что у меня есть о том кто я и откуда это Хэйвен. |
So aside from lobster, what else is Haven known for? |
Так кроме омаров, чем ещё знаменит Хэйвен? |
And I'm putting Haven under quarantine if I find out Mr. Banks died of that illness. |
И я закрою Хэйвен на карантин, когда узнаю, от какой болезни скончался мистер Бэнкс. |
I hereby place Haven, Maine, under quarantine. |
я помещаю Хэйвен штата Мэн под карантин. |
You want to know what Haven's going to do? |
Хочешь знать, что будет делать Хэйвен? |
Haven will never be the same, and I'm the one to blame for it. |
Хэйвен уже никогда не станет прежним, и только я в этом виновен. |
Moreover, I can't even find a "Haven, Maine," on a map. |
Более того, я даже не могу найти "Хэйвен, штат Мэйн" на карте. |
So you don't remember Haven either? |
Так ты и Хэйвен не помнишь? |
You care about Audrey, and you care about Haven, so help me. |
Тебе не безразлична Одри, и тебе небезразличен Хэйвен, так помоги мне. |
In the fictional town of Milford Haven, New Hampshire, a group of high school faculty members meet to discuss various social events. |
В старшей школе города Милфорд Хэйвен, штат Нью-Гемпшир, группа инициативных учителей встречается, чтобы обсудить проведение различных социальных мероприятий. |
Can we get a statement for the Haven Herald? |
Вы сделаете заявление для Хэйвен Геральд? |
Do we take her back to Haven? |
Мы вернем ее обратно в Хэйвен? |
He said something to me the other day, something that could save Haven right now. |
На днях он мне кое-что сказал, то, что может спасти Хэйвен уже сейчас. |
Sea Harvester, this is Haven Point Coast Guard. |
"Морской жнец", это береговая охрана "Хэйвен Поинт". |