| Spring Haven Hospital for the Criminally Insane. | Госпиталь Спринг Хэйвен для душевнобольных преступников. |
| Something keeps drawing you back to Haven. | Что-то тянет тебя обратно в Хэйвен. |
| Look, Haven... is a cancer that I can't get out of me. | Слушай, Хэйвен... это рак, от которого я не могу избавиться. |
| You don't have to leave Haven with it. | И тебе не придётся покидать Хэйвен вместе с ним. |
| With a shroud around town, Haven's a feeding ground. | С туманом, что окружает город, Хэйвен - пастбище. |
| Only her knowledge can save Haven. | Только её знания смогут спасти Хэйвен. |
| I just confirmed our flights back to Haven. | Я только что подтвердил наш полет обратно в Хэйвен. |
| I was hoping people might actually be able to celebrate, that Haven could get back to normal. | Я надеялся, люди смогут отпраздновать, что Хэйвен может вернуться к нормальной жизни. |
| Lester came back to Haven for her money. | Лестер вернулся в Хэйвен за ее деньгами. |
| I live in a town in Maine called Haven. | Я живу в городе Хэйвен, штат Мэн. |
| This keeps up, there won't be anyone left in Haven. | Если это продолжится, то не кому будет покидать Хэйвен. |
| Duke Crocker was trying to leave Haven so his trouble bomb wouldn't hurt anyone until Nathan stopped him. | Дюк Крокер пытался покинуть Хэйвен, чтобы его бомба из Бед никому не навредила, пока Натан его не остановил. |
| Because you don't remember Haven. | Потому что ты не помнишь Хэйвен. |
| I found a way to save Haven. | Я нашёл способ, как спасти Хэйвен. |
| It was the future and Haven was hell on Earth. | Ясно. О будущем, и Хэйвен был кромешным адом. |
| Sorry, Haven's not the same town I grew up in. | Прости, Хэйвен уже не тот город, в котором я вырос. |
| He came back to Haven to save all of us. | Он вернулся в Хэйвен, чтобы спасти всех нас. |
| Duke brought her here to Haven to help all of us. | Дюк привёз её в Хэйвен, чтобы помочь всем нам. |
| And the sun finally shines down on Haven again. | И солнце, наконец-то, снова осветит Хэйвен. |
| Find out if he has any weaknesses, what his plans are for Haven. | Узнать, есть ли у него слабости, какие планы на Хэйвен. |
| Hailie, I brought you here because you can save Haven. | Хэйли, я привёл тебя, потому что ты можешь спасти Хэйвен. |
| Maybe I am supposed to save Haven. | Возможно, мне суждено спасти Хэйвен. |
| By her father's side, which means you... Need to leave Haven. | Рядом со своим отцом, а значит, ты... должен покинуть Хэйвен. |
| Greetings, Seekers. Welcome to Haven, Maine. | Добро пожаловать в Хэйвен, штат Мэн. |
| Some ghost chasers have come to Haven. | В Хэйвен явились охотники на привидений. |