He's in haven memorial getting a checkup. |
Он в больнице Хэйвена на осмотре. |
You might want to leave Haven. |
Ты, возможно, захочешь уехать из Хэйвена. |
I want you gone from Haven. |
Я хочу, чтобы ты исчез из Хэйвена. |
I suggested to the governor that he order the CDC out of Haven. |
Я предложил губернатору отозвать ЦКЗ из Хэйвена. |
If you can crack 'em, they're the encyclopedias of Haven. |
Если у тебя получится взломать их, они - энциклопедия Хэйвена. |
Maybe the bears will stop showing up in Haven. |
Возможно, и мишки исчезнут из Хэйвена. |
It turns out this shroud has blocked every last way out of Haven... |
Оказывается, эта завеса блокировала последний путь из Хэйвена. |
The guy from California showed up here for a meeting, but Haven P.D. broke it up. |
Парень из Калифорнии приехал сюда на встречу, но вмешалась полиция Хэйвена. |
His trouble was what created this barrier around Haven. |
Это его беда создала барьер вокруг Хэйвена. |
Old and bald and knew every hidden corner of Haven. |
Старом плешивом знавшем каждый закоулок Хэйвена. |
The Haven police station is now under quarantine. |
Полицейский участок Хэйвена сейчас в карантине. |
We have recordings of conversations among Haven law enforcement discussing a conspiracy to cover it up. |
У нас есть запись разговора полиции Хэйвена, где обсуждается заговор сокрытия этого. |
I think we have found the heart of Haven. |
Я думаю, мы нашли сердце Хэйвена. |
Well, I was heading to Haven pd to find Nathan. |
Я направляюсь в полицию Хэйвена, чтобы найти Нейтана. |
I'm Dwight Hendrickson, chief of police in Haven. |
Я Дуайт Хендриксон, шеф полиции Хэйвена. |
The... the cabbie, his cab was decked out in honor of Haven firemen. |
Таксист... его такси было украшено в честь пожарных Хэйвена. |
This one... in The Haven Heral when Dwight was explaining The Troubles to me. |
Эту... в Вестнике Хэйвена, когда Дуайт рассказывал мне про Беды. |
In case I blow, I do not want to trouble another person in Haven. |
Если я взорвусь, я не хочу наделить Бедами людей Хэйвена. |
It's an honor to be here on a day when we recognize the importance of Haven's future. |
Это честь быть здесь в день, когда мы признаем значение будущего Хэйвена. |
Apparently, if your family donates enough money Haven PD will deliver your marriage license. |
Вероятно, если ваша семья жертвует достаточно денег, то полицейское управление Хэйвена доставит ваш брачный контракт. |
No more Haven, no hustle. |
Никакого больше Хэйвена, ни суеты. |
We've worked as hard as anyone to protect Haven's secrets. |
Мы, как и все, долго защищали секреты Хэйвена. |
Haven, Maine, like your money, doesn't exist. |
Хэйвена, штат Мэйн, как и ваших денег, не существует. |
Haven, Maine, like your money, doesn't exist. |
Хэйвена в штате Мэн не существует, как и твоих денег. |
You see, there is no Haven. |
Видишь ли, никакого Хэйвена нет. |