Английский - русский
Перевод слова Harvard
Вариант перевода Гарварде

Примеры в контексте "Harvard - Гарварде"

Примеры: Harvard - Гарварде
But the fact is, you didn't go to Harvard, and this proves it. Но факт в том, что ты не учился в Гарварде, и письмо это доказывает.
Come on, Harvard Law, federal clerkship, and a sudden passion for union meetings? Юрфак в Гарварде, госстажировка и вдруг внезапная страсть к профсоюзным собраниям?
You can see that plainly enough in the lost letter technique, which I conceived of at Yale and was refined at Harvard. Это отчётливо видно по опытам с потерянным письмом, которые я ставил в Йеле и повторил в Гарварде.
Was Murray Randall your law Professor at Harvard? Мюррей Рендалл был вашим профессором права в Гарварде?
Dude, she went to Harvard and she thinks Valencia and I could get a lot of money. Братан, она училась в Гарварде и она считает, что Валенсия и я можем получить много денег.
Wasn't that the name of your favorite professor at Harvard School of Design? Это ведь имя твоего любимого преподавателя в ГАрварде? В школе дизайна?
Of course you don't, because, as you said earlier, you studied at Harvard. Разумеется, нет, потому что, как ты ранее сказала, ты училась в Гарварде.
Don't they teach you manners in Harvard? Тебя не учили манерам в Гарварде?
As we learned from the case of Larry Summers at Harvard, relationships inside institutions (not just with donors and funders) matter. Как мы поняли на примере дела Ларри Саммерса в Гарварде, отношения внутри учреждений (а не только со спонсорами и инвесторами) имеют значение.
"How many justices were from Harvard?" "Сколько судей учились в Гарварде?"
At Harvard, by the pipe shop, I tried to smoke that day, but I threw up. В Гарварде, у киоска с сигаретами, я... я пытался курить в тот день, но меня стошнило.
Or didn't they teach you that at Harvard? Или тебя не учили этому в Гарварде?
If it weren't for you, Kent I'd be at Harvard right now with a coed on each arm. Если бы не ты, Кент я бы уже был в Гарварде с подружкой в каждой руке.
So, you went to Harvard in'98? Так вы учились в Гарварде в 98-м?
Besides the fact that I actually went to Harvard, there's no way you could have contacted all of those people since last night. Помимо факта моей учебы в Гарварде, у тебя попросту не было времени за одну ночь связаться со всеми этими людьми.
The first one is set in an eastern law school, presumably Harvard. Первый - действие происходит в большой юридической школе, как вариант - в Гарварде.
You know, I spent five years at Harvard. Я 5 лет отучился в Гарварде.
I ordered my men to clear the road, and out steps this young, skinny kid, fresh out of Harvard medical school. Я приказал своим людям расчистить дорогу, и появляется этот тощий юнец, только окончивший медицинский в Гарварде.
"How many U.S. Presidents attended Harvard?" "Сколько президентов США учились в Гарварде?"
Well, she was on the Harvard Law Review. Что ж, она проходила обзор судебной практики в Гарварде.
Another key organizer was Jan Gudmand Hyer who drew inspiration from his architectural studies at Harvard and interaction with experimental U.S. communities of the era. Другой ключевой фигурой в теории когаузингов был Ян Гудманд Хёйер (Jan Gudmand Hyer), который в Гарварде разработал архитектурное учение, на основе экспериментальных коммун США.
She has also held visiting positions at Harvard, Cornell, Princeton and the CNRS (Paris). Она также занимала должности профессора в Гарварде, Корнеллском университете, Принстонском университете и в Национальном центре научных исследований (CNRS) в Париже.
Witness lists, interviews, anything to do with Lola Jensen, utility bills from when I was supposed to be at Harvard... Списки свидетелей, интервью, что угодно, что связано с Лолой Дженсен, счета за электроэнергию, когда я, по идее, должен был находиться в Гарварде...
My roommate at harvard... Мой сосед по комнате в Гарварде...
I mean, she may not be interested in me anymore, but she will definitely be interested in a fraud claiming that he went to Harvard. Может, я ей больше не интересен, но её наверняка заинтересует мошенник, утверждающий, что он учился в Гарварде.