| In 1952 Krader taught linguistics as Fellow of the Russian Research Center at Harvard, and married his wife Dr Barbara Lattimer in 1953. | В 1952 году Крэйдер изучал лингвистику в Русском исследовательском центре в Гарварде, где женился на докторе Барбара Латтимер в 1953 году. |
| Prior to working for the Government of Nigeria, Ezekwesiili was working with Professor Jeffrey Sachs at the Center for International Development at Harvard. | Перед работой в правительстве Нигерии Эзеквисили работала с профессором Джеффри Саксом в Центре международного развития в Гарварде. |
| His younger brother Jeremiah did go to Harvard, after which he went to Europe, studying at Leiden and Utrecht. | Его младший брат Иеремия учился в Гарварде, после чего отправился в Европу, учился в Лейдене и Утрехте. |
| I have a business degree from Harvard. | У меня степень по бизнесу в Гарварде |
| She came when she was 18 to go to college, went to Georgetown, got a Harvard mba. | В 18 она приехала, чтобы поступить в колледж, училась в Джорджтаун, получила в Гарварде МБА. |
| At Harvard, Hoggan was awarded a PhD in 1948 for a dissertation on relations between Germany and Poland in the years 1938-1939. | В Гарварде в 1948 г. Хогган получил докторскую степень за диссертацию об отношениях между Германией и Польшей в период 1938-1939 гг. |
| His most notable achievements in his two decades at Harvard may be what he wrote about science, rather than anything he discovered during that time. | Его самыми заметными достижениями за два десятилетия в Гарварде могут быть то, что он написал за это время несколько научных книг. |
| It's just that, I studied at Harvard... I studied management. | Я просто в Гарварде учился, изучал менеджмент, и нам читали короткий курс права. |
| I've taught at Northwestern and Chicago, Harvard and Columbia. | Я преподавал в Северо-западном университете в Чикаго, Гарварде и Колумбийском университете. |
| I was In Adam's House at Harvard, so I made some frlends. | Я Как-то Был В Одной Резиденции В Гарварде... |
| An allegation was made that Mike Ross never went to Harvard, or any other law school for that matter. | Утверждают, что Майк Росс никогда не учился в Гарварде, как и вообще ни на одном юридическом факультете. |
| Were you in the same year at Harvard? | Вы были на одном курсе в Гарварде? |
| Metzler was awarded a Guggenheim Fellowship in 1942 upon completing his PhD at Harvard. | В 1942 году Метцлер получил грант Гуггенхайма до получения степени PhD в Гарварде. |
| Moving on to Harvard, Reed earned Ph.D.s in Physics and Electrical Engineering while working as a military scientist, all this by the age of 22. | В Гарварде, Рид получил докторские степени в области физики и электротехники, в 22 года занимая должность военного учёного. |
| In 1924, he began doctoral work at Harvard, but left after completing PhD course requirements to pursue teaching. | В 1924 году он начал работу над докторской диссертацией в Гарварде, но оставил эту работу после завершения курса, чтобы стать преподавателем. |
| While at Harvard, he worked with Ernest May and Richard Neustadt on the use, and misuse, of history in policymaking. | Будучи в Гарварде, он работал с Эрнестом Мэйем и Ричардом Нойштадтом над темой использования и злоупотребления истории в создании политики. |
| With a basement lab in Harvard, | Имея в Гарварде лишь лабораторию в подвале, |
| They asked me if I went to Harvard, and, like, not in a good way. | Да. Они спросили меня, учился ли я в Гарварде И как бы не в очень хорошем смысле этого слова. |
| So, he really went to Harvard? | Эм, он действительно учился в Гарварде? |
| Now I'll hand you over to Professor Orwall, a biologist and associate professor in Harvard. | А теперь выступит профессор Орваль, биолог и адъюнкт-профессор в Гарварде. |
| If you're up for a game, I used to play a bit back in Harvard. | Если вам нужен партнер, я немножко играл, когда учился в Гарварде. |
| There isn't one piece of hard evidence proving that I didn't go to Harvard Law. | Нет ни одного убедительного доказательства, что я не учился в Гарварде. |
| I'm not going to let her find out from Harvard. | Я не позволю, чтобы ей об этом сказали в Гарварде. |
| Looks like Harvard definitely has the smallest class sizes. | Похоже что в Гарварде определенно самые маленькие классы |
| At least the ones that have come to Harvard. | По крайней мере все, что известны в Гарварде. |