| Is that something you can make happen, Pernell? | Это то, что ты можешь устроить, Пернелл? |
| And why can't that happen here? | И почему бы не устроить её здесь? |
| Because El Toro wants you to do the interview and it's Eduardo's job to make that happen. | Потому что Эль Торо хочет, чтобы интервью брала ты, и задача Эдуардо - устроить это. |
| Well, you'd be surprised at things I can make happen. | Я ещё не такое могу устроить. |
| Whoever burned me wanted me out of sight, and they were powerful enough to make it happen. | Те, кто меня спалил хотели чтобы я исчез, И у них хватило сил чтобы это устроить. |
| If you want things to be different, you got to do that, make that happen yourself. | Если хочешь, чтобы ситуация изменилась, это тебе надо сделать, самой себе это устроить. |
| And Mr. Reyes is my boss, so if he said that, I can make it happen of you. | И мистер Рейес - мой начальник, так что, раз он так сказал, я могу это устроить. |
| Because if that's what you want, I can make that happen right now, my friend. | Потому что если это то, чего ты хочешь, я могу устроить это прямо сейчас, мой друг. |
| If you could have been a little more patient, I might have been able to make this happen legitimately. | Прояви ты терпение, я, возможно, смог бы всё устроить. |
| Well, then you should be prepared to face extreme personal and professional rendition, and, you know, with all the resources I have at my fingertips, I'm just the guy to make it happen. | Тогда приготовься столкнуться с личным и профессиональным осуждением, и, учитывая ресурсы в моем распоряжении, я как раз могу это устроить. |
| So, if that's something that you'd be interested in, I can make it happen, but I do have to warn you, | Так что, если тебе интересно, могу все устроить, но должен предупредить, |
| Manuel, we both know that when the police go out after that engine, anything could happen, right? | Мануэль, мы оба знаем, что полиция может устроить что угодно, пока ищет локомотив. |
| There might be a way we can make that happen. | Должен быть способ всё устроить. |
| Then how will this marriage happen? | Тогда как устроить этот брак? |
| Can you make that happen? | Вы можете это устроить? |
| It is arranged the exchange will happen there. | Мы договорились устроить обмен там. |
| This can still happen! | Все еще можно устроить! |
| I think I can make that happen. | Думаю, я могу это устроить |
| Is there any way that could happen? | Есть способ это устроить? |
| We couldn't make it happen. | Мы не смогли это устроить. |
| 'Cause I can make that happen. | Я могу это устроить. |
| Good agents with real track records can make that happen. | Хорошие агенты могут такое устроить. |
| I think I can make that happen. | Думаю, могу это устроить. |
| I can make it happen. | Я могу все устроить. |
| I think I can make that happen. | Думаю, это можно устроить. |