Is that something you can make happen, Pernell? |
Это то, что ты можешь устроить, Пернелл? |
And why can't that happen here? |
И почему бы не устроить её здесь? |
Because El Toro wants you to do the interview and it's Eduardo's job to make that happen. |
Потому что Эль Торо хочет, чтобы интервью брала ты, и задача Эдуардо - устроить это. |
Well, you'd be surprised at things I can make happen. |
Я ещё не такое могу устроить. |
Whoever burned me wanted me out of sight, and they were powerful enough to make it happen. |
Те, кто меня спалил хотели чтобы я исчез, И у них хватило сил чтобы это устроить. |
If you want things to be different, you got to do that, make that happen yourself. |
Если хочешь, чтобы ситуация изменилась, это тебе надо сделать, самой себе это устроить. |
And Mr. Reyes is my boss, so if he said that, I can make it happen of you. |
И мистер Рейес - мой начальник, так что, раз он так сказал, я могу это устроить. |
Because if that's what you want, I can make that happen right now, my friend. |
Потому что если это то, чего ты хочешь, я могу устроить это прямо сейчас, мой друг. |
If you could have been a little more patient, I might have been able to make this happen legitimately. |
Прояви ты терпение, я, возможно, смог бы всё устроить. |
Well, then you should be prepared to face extreme personal and professional rendition, and, you know, with all the resources I have at my fingertips, I'm just the guy to make it happen. |
Тогда приготовься столкнуться с личным и профессиональным осуждением, и, учитывая ресурсы в моем распоряжении, я как раз могу это устроить. |
So, if that's something that you'd be interested in, I can make it happen, but I do have to warn you, |
Так что, если тебе интересно, могу все устроить, но должен предупредить, |
Manuel, we both know that when the police go out after that engine, anything could happen, right? |
Мануэль, мы оба знаем, что полиция может устроить что угодно, пока ищет локомотив. |
There might be a way we can make that happen. |
Должен быть способ всё устроить. |
Then how will this marriage happen? |
Тогда как устроить этот брак? |
Can you make that happen? |
Вы можете это устроить? |
It is arranged the exchange will happen there. |
Мы договорились устроить обмен там. |
This can still happen! |
Все еще можно устроить! |
I think I can make that happen. |
Думаю, я могу это устроить |
Is there any way that could happen? |
Есть способ это устроить? |
We couldn't make it happen. |
Мы не смогли это устроить. |
'Cause I can make that happen. |
Я могу это устроить. |
Good agents with real track records can make that happen. |
Хорошие агенты могут такое устроить. |
I think I can make that happen. |
Думаю, могу это устроить. |
I can make it happen. |
Я могу все устроить. |
I think I can make that happen. |
Думаю, это можно устроить. |