Английский - русский
Перевод слова Happen
Вариант перевода Вышло

Примеры в контексте "Happen - Вышло"

Примеры: Happen - Вышло
How did this happen, Joannie? Как это вышло, Джоанна?
Then why did it happen? Как же так вышло?
How did that happen? А как же так вышло?
Didn't happen for me to live. Пожить нам не вышло.
How does that happen? И как это вышло?
Then how does this happen? Тогда как так вышло?
Why should this happen? И как так вышло...
I guess that didn't happen, did it? Уничтожить не вышло, да?
Anything ever happen with that? Из этого что-то вышло?
How did that happen? И как так вышло?
W-what do you mean it didn't happen? Что значит, не вышло?
How can this happen? Как же так вышло?
So it didn't happen. It was a dream that did nothappen. так что ничего не вышло. Это была мечта, которая несбылась.
I don't want that to happen with us. Не хочу, чтобы и с нами так вышло.
Too bad that everything had to happen like this... Хорошо, что всё так вышло.
I never planned for it to happen that way. Я не планировала, чтобы так вышло.
I did not want this to happen. Я не хотел, чтобы так вышло.
It was not meant to happen. Я не хотела, чтобы так вышло.
I wanted this to happen, but it didn't. Я этого хотел, но не вышло.
We'd rather that not happen, so perhaps an apology. Мы бы не хотели, чтобы так вышло...
We'd rather that not happen, so... Мы бы не хотели, чтобы так вышло...
We all know what'd happen with that - И мы знаем, что вышло из поклонения идолам.
Sorry about Rasheen. What did you expect to happen? Жаль, что так вышло с Рашином, но чего ещё ты ожидал?
Do you honestly think I intended all of this to happen? Неужели ты думаешь, что я... на самом деле хотел, чтобы так вышло?
And so you're asking yourself, How come the U.S. Food and Drug Administration allowed this to happen? И вот, вы спрашиваете себя, "Как это вышло, что Администрация по контролю за продуктами питания и лекарствами Соединённых Штатов" позволила такому случиться?