Английский - русский
Перевод слова Handling
Вариант перевода Обработка

Примеры в контексте "Handling - Обработка"

Примеры: Handling - Обработка
Further improvements are currently being implemented in the areas of monitoring and evaluation, document handling and donor reporting. В настоящее время вносятся новые усовершенствования в такие области, как контроль и оценка, обработка документации и представление отчетности донорам.
Their performance would require skilled personnel, particularly in interpretation/ translation, protocol and document handling. Для их выполнения потребуется квалифицированный персонал, особенно в таких областях, как устный/письменный перевод, протокол и обработка документации.
The guide covers specialized topics, such as the handling of requests under article 17 concerning vessels without nationality. Руководство охватывает специализированные темы, такие как обработка в соответствии со статьей 17 запросов, касающихся судов без указания их национальной принадлежности.
An extremely sensitive GIS concern is the handling of specific location data for concentrated livestock production. Одним из исключительно чувствительных аспектов применения ГИС является обработка данных о конкретном местоположении крупных животноводческих хозяйств.
In Germany, the handling and transport of radioactive matter is subject to State control. В Германии обработка и перевозка радиоактивных материалов осуществляется под контролем государства.
Material handling: 7 x $400 Обработка материалов: 7 х 400 долл. США
Cargo handling, both for general cargo and containers, is limited, and ships have to use their own rigging. Обработка как общих грузов, так и контейнеров производится судами с использованием собственного оборудования.
The handling of personal data within the framework of the Police of the Czech Republic merits special attention. Обработка личных данных полицией Чешской Республики заслуживает особого внимания.
Since the handling of information was so important, the Department should also be commended for its efforts to improve the United Nations information capacity. Поскольку большое значение имеет обработка информации, усилия Департамента по повышению информационных возможностей Организации Объединенных Наций также заслуживают высокой оценки.
b. Data production and handling (see below); Ь. подготовка и обработка данных (см. ниже);
NOTE: The handling of containers is considered as loading or unloading within the meaning of this section. ПРИМЕЧАНИЕ: Для целей настоящего раздела обработка контейнеров рассматривается в качестве погрузки или разгрузки.
With, what, a record for robbery, assault, handling, possession. С того, что запись за разбой, нападение, обработка, хранение.
Good, because you'll have lot more responsibilities... scheduling, handling the inventory, overseeing the volunteers. Хорошо, потому что теперь на тебе лежит больше ответственности... планирование, обработка инвентаря, контроль волонтёров.
Use and handling of ODS on Canadian flagged ships Использование и обработка ОРВ на судах под канадским флагом
The risks here need to be set into context: accessing, handling or successfully conducting attacks with such material is more complex than is commonly assumed. Существующие в этом отношении риски необходимо оценивать в соответствующем контексте: получение и обработка таких материалов или успешное совершение нападений с их использованием является более сложным делом, чем обычно полагают.
Maintenance of files and database, handling of routine correspondence, scheduling of meetings, tracking adherence to deadlines Ведение делопроизводства и базы данных, обработка текущей корреспонденции, планирование заседаний, обеспечение соблюдения сроков
(b) The handling of complaints with a view to mediation; Ь) обработка жалоб в посреднических целях;
When you "chop" does not stretch your fingers or your handling will have the effect of a karate chop. Если вы "Чоп" не растягиваются пальцами или ваша обработка будет иметь эффект каратэ Чоп.
2.2.5.1 Production, handling or acceptance testing of liquid propellants or propellant constituents described in para. 2.2.4. 2.2.5.1 производство, обработка или приемочные испытания жидкого топлива или топливных компонентов в соответствии с пунктом 2.2.4;
a/ Internal transport, stores and handling. а/ Внутренние перевозки, хранение и обработка.
Grades, quality control, storage, handling, transport, and distribution networks have all played a crucial role in one commodity or another. Для того или иного продукта решающее значение имеют все следующие элементы: сортность, контроль качества, хранение, обработка, перевозка и сбыт.
3.1.7 Recording, handling and summarizing accounting data 3.1.7 Регистрация, обработка и резюмирование данных бухгалтерского учета
Identification, isolation, handling and destination of discovered radioactive products; идентификация, изоляция, обработка и дальнейшая судьба обнаруженных радиоактивных продуктов;
The IMO through the WMU is providing training on navigational aspects in ports, handling of dangerous goods and related security. ИМО осуществляет через ВМУ подготовку кадров по таким вопросам, как судовождение в портах, обработка опасных грузов и связанные с этим проблемы безопасности.
Service charges (banking, insurance, cargo handling, transport, etc) ∙ плата за услуги (банковские операции, страхование, обработка грузов, транспортировка и т.д.);