Английский - русский
Перевод слова Hammer
Вариант перевода Молоток

Примеры в контексте "Hammer - Молоток"

Примеры: Hammer - Молоток
And so, in a burst of pure passion... the hammer flew from my hand. И в порыве ярости молоток вылетел из моих рук.
When I was 9, he put a hammer in my hand for the first time. Когда мне исполнилось 9 лет, он впервые мне дал в руки молоток.
So before he blew his brains out, he took a hammer and smashed both of his hands. Поэтому до того, как он выпустил пулю себе в лоб, он взял молоток и поломал обе свои руки.
Why don't you get a hammer and knock them back in? Почему бы тебе не взять молоток и не заколотить их обратно?
And the kids have been coming ever since they could hold a hammer. И дети приходили с тех пор как научились держать молоток
You got the hammer and chisel? У тебя есть молоток и долото?
He holds the door, she whips out a hammer, smashes the case, grabs everything she can. Он держит дверь, она выхватывает молоток, бьет по витрине, хватает все, что может.
Cameron, what did we say about the hammer? Кэмерон, что мы говорили про молоток?
Here's a hat and a hammer to hunt lions with... А вот тебе шлем для пустыни - А этот молоток...
So that hammer would come in handy for breaking kneecaps. так что молоток бы ему очень пригодился для разбивания коленных чашечек.
Shakirova then offered Osetrova a drink, distracting her, while Sukletin took a hammer wrapped up in a rag and hit her on the head with it. Затем Шакирова предложила Осетровой выпить, отвлекая её, а Суклетин взял молоток, обмотанный тряпкой, и ударил им Осетрову по голове.
Has taken a hammer, an axe and a spade and has gone to extract a treasures. Взял молоток, топор и лопату и отправился добывать клад.
Fine, so I take my hammer and ruin the scene remaining boards! Отлично, тогда я возьму молоток и разнесу эту сцену...
Does he mention that when police First showed him the bloodstained hammer Он сказал, что, когда полиция показала ему окровавленный молоток
Do you have a hammer or not? У вас есть молоток или нет?
What about a hammer or a small blade? А, например, молоток или небольшой нож?
I brought the things my niece asked for... nets, fuel, axe, saw, hammer. Я привез вещи, о которых просила моя племянница... сети, топливо, топор, пила, молоток.
Build Mantrid a hammer to smash yourself into useless bits. Возьми молоток, чтобы разбить себя в бесполезные части
I had the hammer on my belt, you know? У меня на ремне был молоток, знаете?
You keep jumping me every time I pick up a hammer, I'm never going to finish this thing. Если будешь запрыгивать на меня каждый раз, когда я беру молоток, я этот ремонт никогда не закончу.
Do you guys have a screwdriver or a hammer? у вас есть отвертка или молоток?
He didn't say it was a hammer. ќн не сказал, что это был молоток.
Want to hand me that hammer, Jimbo? Не передашь мне тот молоток, Джимбо?
That's not our hammer, is it? Это не наш молоток, верно?
Like a frying pan, not a hammer. Таким, как сковорода, а не молоток