| And so, in a burst of pure passion... the hammer flew from my hand. | И в порыве ярости молоток вылетел из моих рук. |
| When I was 9, he put a hammer in my hand for the first time. | Когда мне исполнилось 9 лет, он впервые мне дал в руки молоток. |
| So before he blew his brains out, he took a hammer and smashed both of his hands. | Поэтому до того, как он выпустил пулю себе в лоб, он взял молоток и поломал обе свои руки. |
| Why don't you get a hammer and knock them back in? | Почему бы тебе не взять молоток и не заколотить их обратно? |
| And the kids have been coming ever since they could hold a hammer. | И дети приходили с тех пор как научились держать молоток |
| You got the hammer and chisel? | У тебя есть молоток и долото? |
| He holds the door, she whips out a hammer, smashes the case, grabs everything she can. | Он держит дверь, она выхватывает молоток, бьет по витрине, хватает все, что может. |
| Cameron, what did we say about the hammer? | Кэмерон, что мы говорили про молоток? |
| Here's a hat and a hammer to hunt lions with... | А вот тебе шлем для пустыни - А этот молоток... |
| So that hammer would come in handy for breaking kneecaps. | так что молоток бы ему очень пригодился для разбивания коленных чашечек. |
| Shakirova then offered Osetrova a drink, distracting her, while Sukletin took a hammer wrapped up in a rag and hit her on the head with it. | Затем Шакирова предложила Осетровой выпить, отвлекая её, а Суклетин взял молоток, обмотанный тряпкой, и ударил им Осетрову по голове. |
| Has taken a hammer, an axe and a spade and has gone to extract a treasures. | Взял молоток, топор и лопату и отправился добывать клад. |
| Fine, so I take my hammer and ruin the scene remaining boards! | Отлично, тогда я возьму молоток и разнесу эту сцену... |
| Does he mention that when police First showed him the bloodstained hammer | Он сказал, что, когда полиция показала ему окровавленный молоток |
| Do you have a hammer or not? | У вас есть молоток или нет? |
| What about a hammer or a small blade? | А, например, молоток или небольшой нож? |
| I brought the things my niece asked for... nets, fuel, axe, saw, hammer. | Я привез вещи, о которых просила моя племянница... сети, топливо, топор, пила, молоток. |
| Build Mantrid a hammer to smash yourself into useless bits. | Возьми молоток, чтобы разбить себя в бесполезные части |
| I had the hammer on my belt, you know? | У меня на ремне был молоток, знаете? |
| You keep jumping me every time I pick up a hammer, I'm never going to finish this thing. | Если будешь запрыгивать на меня каждый раз, когда я беру молоток, я этот ремонт никогда не закончу. |
| Do you guys have a screwdriver or a hammer? | у вас есть отвертка или молоток? |
| He didn't say it was a hammer. | ќн не сказал, что это был молоток. |
| Want to hand me that hammer, Jimbo? | Не передашь мне тот молоток, Джимбо? |
| That's not our hammer, is it? | Это не наш молоток, верно? |
| Like a frying pan, not a hammer. | Таким, как сковорода, а не молоток |